ITZY - GOLD Altyazı (SRT) [03:19-199-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: ITZY | Parça: GOLD

CAPTCHA: captcha

ITZY - GOLD Altyazı (SRT) (03:19-199-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:06,991 --> 00:00:11,098
Akan membuat kehebohan, bersinar
di mana pun kita pergi

1
00:00:11,148 --> 00:00:14,886
Tidak akan ada yang bisa menghentikan
kita, kamu tahu kita akan meledak

2
00:00:14,936 --> 00:00:17,375
Goin' to my head going
all out of control

3
00:00:17,425 --> 00:00:19,997
Cuz I shine so bright
like dynamite GOLD

4
00:00:33,975 --> 00:00:35,013
Setiap hari aku mendapatkannya

5
00:00:35,063 --> 00:00:35,838
Wait a minute

6
00:00:35,888 --> 00:00:36,473
Tidak pernah berhenti

7
00:00:36,523 --> 00:00:37,194
Wait a minute

8
00:00:37,244 --> 00:00:39,441
Aku bergerak cepat ke hal berikutnya,
jadi jangan lupakan

9
00:00:39,491 --> 00:00:39,941
What

10
00:00:39,991 --> 00:00:43,004
Just keep it going up up up up up

11
00:00:43,054 --> 00:00:44,780
Ya, kita sekarang sudah
jauh di atas awan

12
00:00:44,830 --> 00:00:49,057
Kita tidak akan pernah turun

13
00:00:49,107 --> 00:00:50,139
That thing that you do

14
00:00:50,189 --> 00:00:53,605
That thing that you do membuat
jantung aku berdegup kencang

15
00:00:53,655 --> 00:00:56,876
Perasaannya seperti diamond, ya,
kamu membuat aku merinding

16
00:00:56,926 --> 00:00:57,616
What's the deal?

17
00:00:57,666 --> 00:01:00,403
Always in my head you a repeat
of my favorite song

18
00:01:00,453 --> 00:01:03,346
Mencapai batas, sayang, aku bisa
merasakannya sejak awal

19
00:01:03,396 --> 00:01:06,484
Bukan salah kita jika kita bersinar
terang all around

20
00:01:06,534 --> 00:01:08,368
Get up let's go another round

21
00:01:08,418 --> 00:01:11,516
It's like GOLD

22
00:01:11,566 --> 00:01:14,645
Mataku tetap tertuju pada glow

23
00:01:14,695 --> 00:01:17,575
Day and night we beaming
blazing just like that

24
00:01:17,625 --> 00:01:19,719
Day and night we beaming
blazing just like that

25
00:01:19,769 --> 00:01:23,079
It's like GOLD

26
00:01:23,079 --> 00:01:26,158
Oh kamu suka cara kita glow

27
00:01:26,208 --> 00:01:29,016
Day and night we beaming
blazing just like that

28
00:01:29,066 --> 00:01:34,109
Gold in the air gold everywhere

29
00:01:34,159 --> 00:01:37,676
Kamu tidak akan pernah menemukan
aku dalam bayangan, aku
selalu memenangkan emas

30
00:01:37,676 --> 00:01:46,130
Hey, setiap hari kita bersinar lebih
terang dari bintang, kamu bisa melihat
cahayanya dari luar angkasa

31
00:01:46,180 --> 00:01:47,253
What you want to do

32
00:01:47,303 --> 00:01:51,800
What you want to do kamu adalah
sebuah bendera merah bagi aku

33
00:01:51,850 --> 00:01:54,034
Perasaannya seperti diamond, ya,
kamu membuat aku merinding

34
00:01:54,084 --> 00:01:54,729
What's the deal?

35
00:01:54,779 --> 00:01:57,543
Always in my head you a repeat
of my favorite song

36
00:01:57,593 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

ITZY - GOLD Altyazı (SRT) - 03:19-199-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ ITZY - GOLD.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ ITZY - GOLD.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ ITZY - GOLD.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ ITZY - GOLD.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!