Ali Gatie - Can't Lie Altyazı (SRT) [03:15-195-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ali Gatie | Parça: Can't Lie

CAPTCHA: captcha

Ali Gatie - Can't Lie Altyazı (SRT) (03:15-195-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,600 --> 00:00:17,000
If life was a movie, I'd
be your favourite actor

2
00:00:17,100 --> 00:00:20,500
You'd be my favourite scene, you'd
be my favourite chapter

3
00:00:20,600 --> 00:00:24,900
My eyes never left the screen since I
saw you, the one that I been after

4
00:00:25,000 --> 00:00:28,600
I could watch you over and over,
filled my life with laughter

5
00:00:28,700 --> 00:00:32,200
And if, life was a book, you'd
be my favourite author

6
00:00:32,300 --> 00:00:34,500
I'd read your words night and day

7
00:00:34,600 --> 00:00:37,500
And I would never bother to leave

8
00:00:37,600 --> 00:00:42,400
You're the only book I would
read, yeah, yeah

9
00:00:42,500 --> 00:00:46,100
And if life was a song, this
would be my favourite song

10
00:00:46,200 --> 00:00:49,700
I wrote this when you're gone, wonder
when you're coming home

11
00:00:49,800 --> 00:00:53,400
Or if you're coming home,
you been gone hella long

12
00:00:53,500 --> 00:00:57,000
And I'd been all alone, yeah, yeah

13
00:00:57,100 --> 00:00:59,600
You used to be my comfort zone

14
00:00:59,700 --> 00:01:02,900
Used to be my one and only
one I wanna hold

15
00:01:03,000 --> 00:01:07,100
Remember you would wanna hold
me falling in my arms

16
00:01:07,200 --> 00:01:09,100
So I fell for you

17
00:01:09,200 --> 00:01:11,400
Foolish move that I fell for you

18
00:01:11,500 --> 00:01:15,500
'Cause baby, yeah, I need you,
I would never leave you

19
00:01:15,600 --> 00:01:18,900
Wonder how you left me, you
left me feeling empty

20
00:01:19,000 --> 00:01:22,500
And I can't lie, you're see through,
I cannot believe you

21
00:01:22,600 --> 00:01:26,100
Even though you did me wrong
for some reason I need you

22
00:01:26,200 --> 00:01:29,700
And I can't lie, I miss you,
I forgot them issues

23
00:01:29,800 --> 00:01:33,400
How could you forget me when
I couldn't forget you?

24
00:01:33,500 --> 00:01:36,900
And baby, yeah, you're special,
I could not forget you

25
00:01:37,000 --> 00:01:40,500
Even when I tried, baby,
I could not forget you

26
00:01:40,600 --> 00:01:44,200
I can't lie, I miss you,
I forgot them issues

27
00:01:44,300 --> 00:01:47,900
How could you forget me when
I couldn't forget you?

28
00:01:48,000 --> 00:01:51,500
And baby, yeah, you're special,
I could not forget you

29
00:01:51,600 --> 00:01:55,400
Even when I tried, baby,
I could not forget you

30
00:01:55,500 --> 00:01:58,900
Girl, I want you

31
00:01:59,000 --> 00:02:02,400
I need you back, I need
you back (Girl)

32
00:02:02,500 --> 00:02:05,500
Girl, I love you

33
00:02:05...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ali Gatie - Can't Lie Altyazı (SRT) - 03:15-195-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ali Gatie - Can't Lie.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ali Gatie - Can't Lie.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ali Gatie - Can't Lie.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ali Gatie - Can't Lie.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!