Imagine Dragons - Working Man Altyazı (SRT) [03:55-235-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Working Man

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Working Man Altyazı (SRT) (03:55-235-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,300 --> 00:00:13,700
Shake it, shake it, and
we're moving again

2
00:00:13,800 --> 00:00:15,900
Been a long time coming
for the working man

3
00:00:16,000 --> 00:00:18,100
Shake, it shake it, and
we're moving again

4
00:00:18,200 --> 00:00:20,700
When the money is high,
we can start to spend

5
00:00:20,800 --> 00:00:22,800
Shake it shake it, and
we're moving again

6
00:00:22,900 --> 00:00:25,300
Been a long time coming
for the working man

7
00:00:25,400 --> 00:00:27,800
Shake it shake it, and
we're moving again

8
00:00:27,900 --> 00:00:30,100
When the money is high,
we can start to spend

9
00:00:30,200 --> 00:00:30,650
Shake it

10
00:00:30,700 --> 00:00:32,700
Every little bit goes a
little of a long way

11
00:00:32,800 --> 00:00:35,200
Life gets hard and I'm headed
for the highway

12
00:00:35,300 --> 00:00:39,750
Home, ho-oh-oh-ome (Ho-oh-oh-ome)

13
00:00:39,800 --> 00:00:42,300
Caught up in the middle of a
headache and a heartbreak

14
00:00:42,400 --> 00:00:44,700
Just when I thought I was
clear of the mistakes

15
00:00:44,800 --> 00:00:48,200
No, no-oh-oh-oh (No-oh-oh-oh)

16
00:00:49,200 --> 00:00:51,500
So tell me, tell me, tell me

17
00:00:51,600 --> 00:00:54,000
What am I to do?

18
00:00:54,100 --> 00:00:58,700
I think that this life is
darker than the view

19
00:00:58,800 --> 00:01:01,000
So help me, help me, help me

20
00:01:01,100 --> 00:01:03,400
Be a little more like you

21
00:01:03,500 --> 00:01:05,700
When everything is falling

22
00:01:05,800 --> 00:01:08,000
I'm gonna do the things you do

23
00:01:08,100 --> 00:01:10,600
Shake it, shake it, and
we're moving again

24
00:01:10,700 --> 00:01:12,900
Been a long time coming
for the working man

25
00:01:13,000 --> 00:01:15,300
Shake it, shake it, and
we're moving again

26
00:01:15,400 --> 00:01:17,700
When the money is high,
we can start to spend

27
00:01:17,800 --> 00:01:19,900
Shake it, shake it, and
we're moving again

28
00:01:20,000 --> 00:01:22,400
Been a long time coming
for the working man

29
00:01:22,500 --> 00:01:24,600
Shake it, shake it, and
we're moving again

30
00:01:24,700 --> 00:01:27,200
When the money is high,
we can start to spend

31
00:01:27,300 --> 00:01:28,500
Shake it

32
00:01:37,200 --> 00:01:39,600
Everything is serious and
everything is fatal

33
00:01:39,700 --> 00:01:41,800
That's what they tell you and
that's how they make you

34
00:01:41,900 --> 00:01:46,500
Know, know-oh-oh-oh (Know-oh-oh-oh)

35
00:01:46,600 --> 00:01:48,800
I'm tired of the books and
tired of the tables

36
00:01:48,900 --> 00:01:51,100
Everything is made with
the same old labels

37
00:01:51,200 --> 00:01:55,700
No, no-oh-oh-oh (No-oh-oh-oh)

38
00:01:55,800 --> 00:01:58,000
So tell me, tell me, tell me

39
00:01:58,100 --> 00:02:00,600
What am I to do?

40
00:02:00,700 --> 00:02:05,100
I think that this life is
darker than the view

41
00:02:05,200 --> 00:02:07,800
So help me, help me, help me

42
00:02:07,900 --> 00:02:09,900
Be a little more like you

43
00:02:10,000 --> 00:02:12,200
When everything is falling

44
00:02:12,300 --> 00:02:14,600
I'm gonna do the things you do

45
00:02:14,700 --> 00:02:17,000
Shake it, shake it, and
we're moving again

46
00:02:17,100 --> 00:02:19,400
Been a long time coming
for the working man

47
00:02:19,500 --> 00:02:21,700
Shake it, shake it, and
we're moving again

48
00:02:21,800 --> 00:02:24,200
When the money is high,
we can start to spend

49
00:02:24,300 --> 00:02:26,500
Shake it, shake it, and
we're moving again

50
00:02:26,600 --> 00:02:29,100
Been a long time coming
for t...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Working Man Altyazı (SRT) - 03:55-235-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Working Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Working Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Working Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Working Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!