Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (SRT) [03:01-181-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Wake Up

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (SRT) (03:01-181-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,878 --> 00:00:12,513
Взлетая
покидаю землю

1
00:00:12,579 --> 00:00:14,715
Я нигде
но я везде

2
00:00:14,781 --> 00:00:16,850
Кружусь
смотри смотри

3
00:00:16,917 --> 00:00:19,620
Кружусь кружусь

4
00:00:19,686 --> 00:00:21,822
Я большой
пока стена между нами есть

5
00:00:21,889 --> 00:00:24,024
Я большой
Вдребезги и рассыплюсь весь

6
00:00:24,091 --> 00:00:26,260
Кружусь невозможно поверить

7
00:00:26,326 --> 00:00:28,161
Кружусь кружусь

8
00:00:28,228 --> 00:00:30,998
Так обернись и сделай погромче

9
00:00:31,064 --> 00:00:33,133
Говори а потом промолчи

10
00:00:33,200 --> 00:00:35,202
А потом запрись
и закройся

11
00:00:35,269 --> 00:00:36,470
(Да да да)

12
00:00:36,537 --> 00:00:37,104
Ага

13
00:00:37,170 --> 00:00:41,375
Они придут за тобою
проснись

14
00:00:41,441 --> 00:00:44,211
Вот идут за тобою
проснись

15
00:00:45,879 --> 00:00:49,416
Люди валятся
я по пояс в них

16
00:00:50,217 --> 00:00:52,686
Вот идут за тобою
проснись

17
00:00:52,753 --> 00:00:54,888
(Проснись проснись проснись)

18
00:00:54,955 --> 00:00:57,057
Я порой становлюсь
хамелеоном

19
00:00:57,124 --> 00:00:59,226
Врубай
когда я ползу по потолку

20
00:00:59,293 --> 00:01:01,561
Переверни кверху дном
когда я подхожу

21
00:01:01,628 --> 00:01:03,130
Нахожу

22
00:01:03,530 --> 00:01:05,599
Всех я вас
Вспоминаю и вижу

23
00:01:05,666 --> 00:01:07,834
Принеси мне их все вместе можешь
выстроить в линию?

24
00:01:07,901 --> 00:01:10,270
Ревность это твоя беда
не моя беда

25
00:01:10,337 --> 00:01:12,205
Я побеждаю

26
00:01:12,272 --> 00:01:14,942
Так обернись и сделай погромче

27
00:01:15,008 --> 00:01:17,144
Говори а потом промолчи

28
00:01:17,210 --> 00:01:19,279
А потом запрись
и закройся

29
00:01:19,346 --> 00:01:20,514
(Да да да)

30
00:01:20,580 --> 00:01:24,051
О за тобою идут
проснись

31
00:01:24,117 --> 00:01:25,419
(Проснись)

32
00:01:25,485 --> 00:01:28,221
Уже идут за тобою
проснись

33
00:01:29,890 --> 00:01:32,993
Люди валятся
я по пояс в них

34
00:01:33,060 --> 00:01:34,227
(По пояс в них)

35
00:01:34,294 --> 00:01:36,730
За тобою идут
проснись

36
00:01:36,797 --> 00:01:38,632
(Проснись проснись проснись

37
00:01:43,136 --> 00:01:45,539
Все идут за тобою
проснись

38
00:01:45,605 --> 00:01:47,441
(Проснись проснись проснись)

39
00:01:47,507 --> 00:01:49,876
Тот случай когда
или-или

40
00:01:49,943 --> 00:01:52,079 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Wake Up.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!