Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (vtt) [03:01-181-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Wake Up

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (vtt) (03:01-181-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.878 --> 00:00:12.513
Rodas recolhidas Quando
não estou no solo

00:00:12.613 --> 00:00:14.715
Não estou em lugar nenhum
Mas em toda parte

00:00:14.781 --> 00:00:16.850
Estou girando
Pode ficar olhando

00:00:16.950 --> 00:00:19.620
Estou girando, girando

00:00:19.686 --> 00:00:21.822
Grandão
Com um muro entre nós

00:00:21.889 --> 00:00:24.024
Grandão
Vai se fazer em pedaços

00:00:24.124 --> 00:00:26.293
Girando, não dá pra acreditar

00:00:26.326 --> 00:00:28.161
Girando, girando

00:00:28.228 --> 00:00:30.998
Ah, vira, revira

00:00:31.064 --> 00:00:33.133
Fala um pouco, cala a boca

00:00:33.200 --> 00:00:35.202
Deixa trancado
Passa a chave

00:00:35.302 --> 00:00:36.470
(Fecha, fecha, fecha)

00:00:36.537 --> 00:00:37.137
É

00:00:37.170 --> 00:00:41.375
Estão vindo atrás de você
Acorda

00:00:41.475 --> 00:00:44.211
Estão todos vindo
Acorda

00:00:45.879 --> 00:00:49.416
Corpos por toda parte
Estou até a cintura

00:00:50.217 --> 00:00:52.686
Estão vindo todos
Acorda

00:00:52.753 --> 00:00:54.888
(Acorda, acorda, acorda)

00:00:54.988 --> 00:00:57.057
Às vezes, sou um camaleão

00:00:57.157 --> 00:00:59.226
Trocando
Quando me arrasto no teto

00:00:59.326 --> 00:01:01.561
Virado de cabeça pra baixo
Estou girando

00:01:01.662 --> 00:01:03.163
No esquema

00:01:03.530 --> 00:01:05.599
Cada um de vocês
Me ocorre sempre

00:01:05.666 --> 00:01:07.834
Juntando todos
Pode fazer uma fila?

00:01:07.901 --> 00:01:10.270
Ciúme vai ser seu fracasso
Não meu

00:01:10.337 --> 00:01:12.205
Ganhar

00:01:12.272 --> 00:01:14.942
Ah, vira, revira

00:01:15.008 --> 00:01:17.177
Fala um pouco, cala a boca

00:01:17.210 --> 00:01:19.279
Deixa trancado
E passa a chave

00:01:19.346 --> 00:01:20.514
(Fecha, fecha, fecha)

00:01:20.580 --> 00:01:24.051
Ah, estão vindo atrás de você
Acorda

00:01:24.117 --> 00:01:25.419
(Acorda)

00:01:25.519 --> 00:01:28.221
Estão todos vindo
Acorda

00:01:29.890 --> 00:01:33.026
Corpos por toda parte
Estou até a cintura

00:01:33.060 --> 00:01:34.227
(Até a cintura)

00:01:34.294 --> 00:01:36.730
Estão todos vindo
Acorda

00:01:36.797 --> 00:01:38.632
(Acorda, acorda, acorda)

00:01:43.136 --> 00:01:45.539
Estão todos vindo
Acorda

00:01:45.605 --> 00:01:47.441
(Acorda, acorda, acorda)

00:01:47.541 --> 00:01:49.876
Tenho um pacote
É pegar ou largar
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (vtt) - 03:01-181-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Wake Up.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!