Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (SRT) [03:01-181-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Wake Up

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (SRT) (03:01-181-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,878 --> 00:00:12,412
Lepas landas Saat aku
mendarat di tanah

1
00:00:12,579 --> 00:00:14,615
Aku tak ke mana
Tetapi ada di sekitar

2
00:00:14,781 --> 00:00:16,750
Aku berputar
Kini perhatikan aku

3
00:00:16,917 --> 00:00:19,519
Aku berputar, berputar

4
00:00:19,686 --> 00:00:21,722
Bapak yang terhormat Saat ada
tembok di antara kita

5
00:00:21,889 --> 00:00:23,924
Bapak yang terhormat Akan
hancur berkeping-keping

6
00:00:24,091 --> 00:00:26,159
Berputar, terkejut

7
00:00:26,326 --> 00:00:28,061
Berputar, berputar

8
00:00:28,228 --> 00:00:30,898
Uh, berbalik, berhenti

9
00:00:31,064 --> 00:00:33,033
Sedikit bicara, tutup mulut

10
00:00:33,200 --> 00:00:35,102
Fokus pada sesuatu
Dan rahasiakan

11
00:00:35,269 --> 00:00:36,370
(Rahasiakan, rahasiakan, rahasiakan)

12
00:00:36,537 --> 00:00:37,571
Ya

13
00:00:37,704 --> 00:00:41,275
Semua mendukungmu
Bangkitlah

14
00:00:41,441 --> 00:00:44,211
Semua mendukung
Bangkitlah

15
00:00:45,879 --> 00:00:49,416
Orang-orang jatuh dimana-mana
Aku setengah jatuh

16
00:00:50,217 --> 00:00:52,586
Semua mendukung
Bangkitlah

17
00:00:52,753 --> 00:00:54,788
(Bangkit, bangkit, bangkit)

18
00:00:54,955 --> 00:00:56,957
Beberapa saat aku jadi bunglon

19
00:00:57,124 --> 00:00:59,126
Berubah Saat aku merayap
di langit-langit

20
00:00:59,293 --> 00:01:01,461
Balikkan
Aku mendorong

21
00:01:01,628 --> 00:01:03,130
Mengalisis

22
00:01:03,297 --> 00:01:05,499
Masing-masing dari kalian
Muncul di pikiranku

23
00:01:05,666 --> 00:01:07,734
Satukan semua Bisa susun
dalam satu baris?

24
00:01:07,901 --> 00:01:10,170
Kecemburuan akan jadi kegagalanmu
Bukan aku

25
00:01:10,337 --> 00:01:12,105
Berhasil

26
00:01:12,272 --> 00:01:14,841
Uh, berbalik, berhenti

27
00:01:15,008 --> 00:01:17,044
Sedikit bicara, tutup mulut

28
00:01:17,210 --> 00:01:19,179
Fokus pada sesuatu
Dan rahasiakan

29
00:01:19,346 --> 00:01:20,681
(Rahasiakan, rahasiakan, rahasiakan)

30
00:01:20,847 --> 00:01:23,951
Oh, semua mendukungmu
Bangkitlah

31
00:01:24,117 --> 00:01:25,319
(Bangkit)

32
00:01:25,485 --> 00:01:28,221
Semua mendukung
Bangkitlah

33
00:01:29,890 --> 00:01:32,893
Orang-orang jatuh dimana-mana
Aku setengah jatuh

34
00:01:33,060 --> 00:01:34,127
Setengah jatuh

35
00:01:34,294 --> 00:01:36,630
Semua mendukung
Bangkitlah

36
00:01:36,797 --> 00:01:38,532
(Bangkit, bangkit, bangkit)

37
00:01:43,136 --> 00:01:45,439
Semua mendukung
Bangkitlah

38
00:01:45,605 --> 00:01:47,341
(Bangkit, bangkit, bangkit)

39
00:01:47,507 --> 00:01:49,776
Dihadapkan pada pilihan
Ambil atau tinggalkan

40
00:01:49,943 --> 00:01:51,979...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (SRT) - 03:01-181-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!