Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (vtt) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Wake Up

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (vtt) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.600 --> 00:00:12.900
Wheels up when I'm off the ground, I'm

00:00:13.000 --> 00:00:14.700
Nowhere, but I'm all around

00:00:14.800 --> 00:00:17.100
I'm spinnin-in-in', watch me now, I'm

00:00:17.200 --> 00:00:19.600
Spinnin-in-in' (Spinnin-in-in')

00:00:19.700 --> 00:00:21.500
Big man when a wall between us

00:00:21.600 --> 00:00:23.500
Big man gonna break to pieces

00:00:23.600 --> 00:00:25.800
Spinnin-in-in', can't believe it

00:00:25.900 --> 00:00:28.100
Spinnin-in-in' (Spinnin-in-in')

00:00:28.200 --> 00:00:30.500
Uh, turn around, turn it up

00:00:30.600 --> 00:00:32.700
Talk a bit, zip it up

00:00:32.800 --> 00:00:35.000
Lock you in, and close it up

00:00:35.100 --> 00:00:36.500
Yup

00:00:36.700 --> 00:00:40.400
Everybody's comin' for you, wake up

00:00:40.500 --> 00:00:44.400
Everybody's comin', wake up

00:00:44.500 --> 00:00:49.100
Bodies droppin' everywhere,
I'm waist up

00:00:49.200 --> 00:00:53.600
Everybody's comin', wake up

00:00:53.700 --> 00:00:56.700
Some days, I'm a cha-chameleon

00:00:56.800 --> 00:00:58.800
Switch it up when I crawl the ceilin'

00:00:58.900 --> 00:01:01.000
Flip it upside down, I'm wheelin'

00:01:01.100 --> 00:01:03.100
Dealin-in-in' (Dealin-in-in')

00:01:03.200 --> 00:01:05.500
Every single one of you
is comin' to my mind

00:01:05.600 --> 00:01:07.600
Bring 'em all together, can
you stack 'em in a line?

00:01:07.700 --> 00:01:09.800
Jealousy is gonna be your
failure, not mine

00:01:09.900 --> 00:01:12.300
Winnin-in-in' (Winnin-in-in')

00:01:12.400 --> 00:01:14.600
Uh, turn around, turn it up

00:01:14.700 --> 00:01:16.800
Talk a bit, zip it up

00:01:16.900 --> 00:01:19.200
Lock you in, and close it
up (Up, up, up, up)

00:01:19.300 --> 00:01:20.000
Oh!

00:01:20.100 --> 00:01:24.600
Everybody's comin' for you,
wake up (Wake up)

00:01:24.700 --> 00:01:28.100
Everybody's comin', wake up

00:01:28.200 --> 00:01:33.200
Bodies droppin' everywhere,
I'm waist up (Waist up)

00:01:33.300 --> 00:01:37.600
Everybody's comin', wake up

00:01:43.300 --> 00:01:45.800
Everybody's comin', wake up

00:01:47.000 --> 00:01:49.600
Got a case of the take-or-leave-it

00:01:49.700 --> 00:01:51.800
Give an inch and I'm bound to seize it

00:0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Wake Up Altyazı (vtt) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Wake Up.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Wake Up.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!