Imagine Dragons - Thunder Altyazı (SRT) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Thunder

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Thunder Altyazı (SRT) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:23,200 --> 00:00:25,566
Just a young gun with a
quick fuse

1
00:00:25,600 --> 00:00:28,466
I was uptight, wanna
let loose

2
00:00:28,500 --> 00:00:31,133
I was dreaming of
bigger things and

3
00:00:31,166 --> 00:00:34,100
Wanna leave my own
life behind

4
00:00:34,133 --> 00:00:37,033
Not a yes sir, not
a follower

5
00:00:37,066 --> 00:00:38,466
Fit the box, fit the mold

6
00:00:38,500 --> 00:00:42,033
Have a seat in the foyer,
take a number

7
00:00:42,066 --> 00:00:44,566
I was lightning before
the thunder

8
00:00:44,600 --> 00:00:46,000
Thunder, thunder

9
00:00:46,633 --> 00:00:49,100
Thunder, thun-, thunder

10
00:00:49,133 --> 00:00:52,433
Thun-thun-thunder,
thunder, thunder

11
00:00:52,466 --> 00:00:54,700
Thunder, thun-, thunder

12
00:00:54,733 --> 00:00:56,566
Thun-thun-thunder,
thunder

13
00:00:56,600 --> 00:00:59,666
Thunder, feel the thunder

14
00:00:59,700 --> 00:01:02,233
Lightning and the thunder

15
00:01:02,266 --> 00:01:05,566
Thunder, feel the thunder

16
00:01:05,600 --> 00:01:07,166
Lightning and the thunder

17
00:01:07,200 --> 00:01:08,766
Thunder, thunder

18
00:01:10,733 --> 00:01:11,766
Thunder

19
00:01:14,066 --> 00:01:16,700
Kids were laughing in
my classes

20
00:01:16,733 --> 00:01:19,433
While I was scheming for
the masses

21
00:01:19,466 --> 00:01:22,200
Who do you think you are?

22
00:01:22,233 --> 00:01:25,433
Dreaming 'bout being
a big star

23
00:01:25,466 --> 00:01:28,166
You say you're basic,
you say you're easy

24
00:01:28,200 --> 00:01:31,100
You're always riding in the
back seat

25
00:01:31,133 --> 00:01:34,066
Now I'm smiling from the
stage while

26
00:01:34,100 --> 00:01:36,566
You were clapping in the
nose bleeds

27
00:01:36,600 --> 00:01:38,033
Thunder

28
00:01:38,066 --> 00:01:40,566
Thunder, thun-, thunder

29
00:01:40,600 --> 00:01:43,700
Thun-thun-thunder,
thunder, thunder

30
00:01:43,733 --> 00:01:46,166
Thunder, thun-, thunder

31
00:01:46,200 --> 00:01:48,033
Thun-thun-thunder, thunder

32
00:01:48,066 --> 00:01:51,166
Thunder, feel the thunder

33
00:01:51,200 --> 00:01:53,600
Lightning and the thunder

34
00:01:53,633 --> 00:01:56,733
Thunder, feel the thunder

35
00:01:56,766 --> 00:01:58,600
Lightning and the thunder

36
00:01:58,633 --> 00:01:59,566
Thunder

37
00:02:22,166 --> 00:02:24,533
Thunder, feel the thunder

38
00:02:25,466 --> 00:02:28,033
Lightning ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Thunder Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!