Imagine Dragons - Thunder Altyazı (vtt) [04:07-247-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Thunder

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Thunder Altyazı (vtt) (04:07-247-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.233 --> 00:00:02.600
They are a grammy award winning
band

00:00:02.633 --> 00:00:05.666
Who's new album "evolve"
is out this friday

00:00:05.700 --> 00:00:07.700
Preforming "thunder" give it up
for

00:00:07.733 --> 00:00:09.600
Imagine dragons!

00:00:19.500 --> 00:00:21.500
Yeah yeah yeah

00:00:32.966 --> 00:00:35.833
Just a young gun with a
quick fuse

00:00:35.866 --> 00:00:38.600
I was uptight, wanna
let loose

00:00:38.633 --> 00:00:41.366
I was dreaming of
bigger things and

00:00:41.400 --> 00:00:44.333
Wanna leave my own
life behind

00:00:44.366 --> 00:00:47.133
Not a yes sir, not
a follower

00:00:47.166 --> 00:00:48.700
Fit the box, fit the mold

00:00:48.733 --> 00:00:52.100
Have a seat in the foyer,
take a number

00:00:52.133 --> 00:00:54.700
I was lightning before
the thunder

00:00:54.733 --> 00:00:56.366
Thunder, thunder

00:00:56.933 --> 00:00:59.333
Thunder, thun-, thunder

00:00:59.366 --> 00:01:02.166
Thun-thun-thunder,
thunder, thunder

00:01:02.200 --> 00:01:05.066
Thunder, thun-, thunder

00:01:05.100 --> 00:01:06.900
Thun-thun-thunder,
thunder

00:01:06.933 --> 00:01:10.166
Thunder, feel the thunder

00:01:10.200 --> 00:01:12.566
Lightning and the thunder

00:01:12.600 --> 00:01:15.833
Thunder, feel the thunder

00:01:15.866 --> 00:01:17.566
Lightning and the thunder

00:01:17.600 --> 00:01:20.066
Thunder, thunder, yeah

00:01:21.200 --> 00:01:23.033
Thunder, yeah, yeah, yeah

00:01:24.333 --> 00:01:27.166
Kids were laughing in
my classes

00:01:27.200 --> 00:01:29.866
While I was scheming for
the masses

00:01:29.900 --> 00:01:32.266
Who do you think you are?

00:01:32.300 --> 00:01:35.466
Dreaming 'bout being
a big star

00:01:35.500 --> 00:01:38.466
You say you're basic,
you say you're easy

00:01:38.500 --> 00:01:41.266
You're always riding in the
back seat

00:01:41.300 --> 00:01:44.200
Now I'm smiling from the
stage while

00:01:44.233 --> 00:01:46.966
You were clapping in the
nose bleeds

00:01:47.000 --> 00:01:48.333
Thunder

00:01:48.366 --> 00:01:50.800
Thunder, thun-, thunder

00:01:50.833 --> 00:01:53.666
Thun-thun-thunder,
thunder, thunder

00:01:53.700 --> 00:01:56.466
Thunder, thun-, thunder

00:01:56.500 --> 00:01:58.366
Thun-thun-thunder, thunder

00:01:58.400 --> 00:02:01.233
Thunder, feel the thunder

00:02:01.266 --> 00:02:03.866
Lightning and the thunder

00:02:03.900 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Thunder Altyazı (vtt) - 04:07-247-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Thunder.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!