Imagine Dragons - Follow You Altyazı (vtt) [04:30-270-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Follow You

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Follow You Altyazı (vtt) (04:30-270-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.500 --> 00:00:01.752
- Une marche.
- Ouais.

00:00:01.835 --> 00:00:03.420
- Une autre marche.

00:00:03.503 --> 00:00:04.671
Kaitlin, que faisons-nous ici ?

00:00:04.755 --> 00:00:06.632
Et une autre marche.

00:00:06.715 --> 00:00:08.884
Joyeux anniversaire !

00:00:08.967 --> 00:00:09.718
Qu’est-ce que c’est que ça ?

00:00:09.801 --> 00:00:12.262
C’est un concert privé
par ton band favori.

00:00:12.346 --> 00:00:15.432
Tu as embauché The Killers !

00:00:15.515 --> 00:00:16.266
Euh...

00:00:16.350 --> 00:00:17.768
Tu as embauché The Killers pour
jouer à mon anniversaire ?

00:00:17.851 --> 00:00:19.394
- Non.
- Brandon !

00:00:19.478 --> 00:00:20.854
Hé, Ronnie ! Allez hop !

00:00:20.938 --> 00:00:22.814
- Ouais. - Il va chanter en me
regardant dans les yeux.

00:00:22.898 --> 00:00:24.316
Il ne fera pas ça, car
il n’est pas là.

00:00:24.399 --> 00:00:26.068
- Hein ? - Ouais. Ce n’est
pas The Killers.

00:00:26.902 --> 00:00:27.653
Mais qui c’est, alors ?

00:00:27.736 --> 00:00:30.697
C’est Imagine Dragons.

00:00:30.781 --> 00:00:32.991
- Mais c’est ton groupe favori.
- Ouais, je sais.

00:00:33.075 --> 00:00:35.035
Et bien, je ne veux pas... Je ne
veux pas entendre ces gars-là.

00:00:35.118 --> 00:00:37.162
Et bien, tu sais quoi ? Ils
sont à deux mètres.

00:00:37.246 --> 00:00:40.499
Et en plus, il est trop
tard. Amuse-toi.

00:00:40.582 --> 00:00:41.833
D’ac.

00:00:51.635 --> 00:00:55.222
Tu sais que j’ai ton numéro Que
je compose toute la nuit

00:00:55.305 --> 00:00:59.059
Je suis toujours dans ton camp J’assure
indéniablement tes arrières

00:00:59.142 --> 00:01:02.813
J’embrasse, j’embrasse ces défaites
Si cela te fait du bien

00:01:02.896 --> 00:01:06.400
Je veux que tu sois sous
les projecteurs

00:01:06.483 --> 00:01:09.653
Ah si le monde savait Ce que
tu as enfoui en toi

00:01:09.736 --> 00:01:11.655
Chaque soir victime d’une
attaque cardiaque

00:01:11.738 --> 00:01:13.615
Oh, comme c’est malheureux

00:01:13.699 --> 00:01:18.203
Je te suivrai dans ta dégringolade
Peu importe où elle te mènera

00:01:18.287 --> 00:01:21.957
Je te suivrai dans ta dégringolade Jusqu’à
ta plus profonde déchéance

00:01:22.040 --> 00:01:27.129
Je serai toujours près de toi Peu
importe où la vie te conduira

00:01:27.212 --> 00:01:29.923
Sois sans crainte, j’irai avec toi

00:01:30.007 --> 00:01:33.593
Je t’ai appelée et tu étais en pleurs
En pleurs la nuit durant

00:01:33.677 --> 00:01:37.681
Tu n’es manifestement déçue
Que de toi-même

00:01:37.764 --> 00:01:41.184
J’embrasse, j’embrasse ces défaites
Si cela te fait du bien

00:01:41.268 --> 00:01:44.896
Je veux t’amener vers le soleil

00:01:44.980 --> 00:01:48.191
Ah si le monde savait Ce que
tu as enfoui en toi

00:01:48.275 --> 00:01:49.860
Chaque soir victime d’une
attaque cardiaque

00:01:49.943 --> 00:01:52.404
Oh, comme c’est malheureux

00:01:52.487 --> 00:01:56.450
Je te suivrai dans ta dégringolade
Peu importe où elle te mènera

00:01:56.533 --> 00:02:00.579
Je te suivrai dans ta dégringolade Jusqu’à
ta plus profonde déchéance

00:02:00.662 --> 00:02:05.375
Je serai toujours près de toi Peu
importe où la vie te conduira

00:02:05.459 --> 00:02:07.919
Sois sans crainte, j’irai avec toi

00:02:08.003 --> 00:02:11.882
La, la, la, la, la, la La,
la, la, la, la, la, la

00:02:11.965 --> 00:02:13.508
La, la, la, la, la, la

00:02:13.592 --> 00:02:15.635
Sois sans crainte, j’irai avec toi

00:02:15.719 --> 00:02:17.679
La, la, la, la, la, la

00:02:17.763 --> 00:02:20.932
Peu importe où la vie te conduira

00:02:21.016 --> 00:02:23.518
Sois sans crainte, j’irai avec toi

00:02:23.602 --> 00:02:27.105
Elle n’est pas du genre À
s’aimer suffisamment

00:02:27.189 --> 00:02:31.276
Elle vit sa vie Emprisonnée
dans un collier de fer

00:02:31.360 --> 00:02:34.780
Comme j’aimerais calmer ta douleur
Calmer ta douleur

00:02:34.863 --> 00:02:38.116
En revanche, je serai à tes
côtés ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Follow You Altyazı (vtt) - 04:30-270-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Follow You.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Follow You.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Follow You.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Follow You.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!