Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) [04:08-248-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Eyes Closed

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) (04:08-248-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.417 --> 00:00:11.833
하루 종일 할 수 있어

00:00:22.542 --> 00:00:23.833
나는 죽다 다시 살아났어

00:00:23.917 --> 00:00:25.250
그런 생각이 들어

00:00:25.333 --> 00:00:26.500
나는 떠났고 말할 수 없는

00:00:26.583 --> 00:00:28.000
공포를 마주했어

00:00:28.083 --> 00:00:29.333
절규와 절망의

00:00:29.417 --> 00:00:30.708
구덩이에 빠졌었어

00:00:30.792 --> 00:00:32.125
날 향한 채찍 같은 말들을

00:00:32.208 --> 00:00:33.833
피할 수 없었어

00:00:33.917 --> 00:00:39.333
내일은 약속
되어 있지 않아

00:00:39.417 --> 00:00:43.500
하지만 우리 중엔 천사가 존재해

00:00:43.583 --> 00:00:46.250
나를 미로에 가둬봐

00:00:46.333 --> 00:00:49.042
불을, 불을 꺼줘

00:00:49.125 --> 00:00:51.833
나는 이를 위해 태어났어

00:00:51.917 --> 00:00:53.750
불을, 불을 꺼줘

00:00:53.833 --> 00:00:54.833
(불을 꺼줘)

00:00:54.917 --> 00:00:56.375
제발 나를 감옥에...

00:00:56.458 --> 00:00:57.500
가둬줘

00:00:57.583 --> 00:01:00.500
열쇠도 버리고
그냥 날 걱정하지 마

00:01:00.583 --> 00:01:02.167
눈을 감고 차를 타

00:01:02.250 --> 00:01:03.292
하늘 위로 팔을 뻗어

00:01:03.375 --> 00:01:05.333
운전은 대충

00:01:05.417 --> 00:01:08.583
하루 종일 할 수 있어

00:01:08.667 --> 00:01:10.833
(불을 꺼줘)

00:01:10.917 --> 00:01:13.958
하루 종일 할 수 있어

00:01:14.042 --> 00:01:16.500
(불을 꺼줘)

00:01:16.583 --> 00:01:17.917
하루 종일 —

00:01:18.000 --> 00:01:23.208
약을 줄일수록 할 수 있는 것도 줄어

00:01:23.292 --> 00:01:28.667
그러니 만트라, 명상, 다 갖다 버려

00:01:28.750 --> 00:01:30.042
힘겨운 몸으로

00:01:30.125 --> 00:01:31.417
가봤던 곳들

00:01:31.500 --> 00:01:32.708
나는 너무 망가지고 아팠어

00:01:32.792 --> 00:01:34.208
하지만 나는 앞으로 나아가

00:01:34.292 --> 00:01:35.583
진부한 대화만 하고 있어

00:01:35.667 --> 00:01:37.000
재미없는 두 얼굴을 갖고

00:01:37.083 --> 00:01:38.250
나는 죽다 다시 살아났어

00:01:38.333 --> 00:01:40.083
절대 죽지 않아

00:01:40.167 --> 00:01:45.500
내일은 약속
되어 있지 않아

00:01:45.583 --> 00:01:49.833
우리 주변엔 미친놈들이 있거든

00:01:49.917 --> 00:01:52.542
나를 미로에 가둬봐

00:01:52.625 --> 00:01:55.292
불을, 불을 꺼줘

00:01:55.375 --> 00:01:58.000
나는 이를 위해 태어났어

00:01:58.083 --> 00:01:59.875
불을 꺼줘

00:01:59.958 --> 00:02:01.000
(불을 꺼줘)

00:02:01.083 --> 00:02:02.583
제발 나를 감옥에...

00:02:02.667 --> 00:02:03.792
가둬줘

00:02:03.875 --> 00:02:06.708
열쇠도 버리고
그냥 날 걱정 하지 마

00:02:06.792 --> 00:02:08.417
눈을 감고 차를 타

00:02:08.500 --> 00:02:09.458
하늘 위로 팔을 뻗어

00:02:09.542 --> 00:02:11.542
운전은 대충

00:02:11.625 --> 00:02:14.625
하루 종일 할 수 있어

00:02:14.708 --> 00:02:17.083
(불을 꺼줘)

00:02:17.167 --> 00:02:20.167
하루 종일 할 수 있어

00:02:20.250 --> 00:02:22.083
(불을 꺼줘)

00:02:46.000 --> 00:02:49.167
전쟁이 시작되고
아...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Eyes Closed Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Eyes Closed.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!