Imagine Dragons - Children of the Sky Altyazı (SRT) [03:28-208-0-vi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Children of the Sky

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Children of the Sky Altyazı (SRT) (03:28-208-0-vi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:19,753 --> 00:00:22,556
Có những ngày tôi nằm mơ

1
00:00:22,623 --> 00:00:25,426
Tôi nghĩ về việc tôi đã đi được bao xa

2
00:00:25,492 --> 00:00:28,395
Cả cuộc đời tôi đã đi đến đây

3
00:00:28,462 --> 00:00:31,331
Và giờ tôi đã trở thành
Người như thế nào

4
00:00:31,432 --> 00:00:34,234
Tôi đã luôn nghi ngờ

5
00:00:34,301 --> 00:00:37,104
Rằng tôi có thể trở thành ai đó

6
00:00:37,171 --> 00:00:39,973
Điều đó quan trọng, điều đó đã vỡ tan

7
00:00:40,074 --> 00:00:42,943
Tất cả những trần kính phía trên

8
00:00:43,010 --> 00:00:46,246
Tất cả những gì tôi Muốn
là được nhìn thấy

9
00:00:46,313 --> 00:00:49,116
Tất cả những điều mà tôi
Có thể trở thành

10
00:00:49,216 --> 00:00:52,853
Định mệnh đang gọi tôi

11
00:00:52,953 --> 00:00:55,589
Chúng ta là những đứa con của bầu trời

12
00:00:55,656 --> 00:00:58,492
Bay lên thật cao

13
00:00:58,592 --> 00:01:01,428
Hãy để tôi bay thật cao

14
00:01:01,495 --> 00:01:04,398
Để tìm thấy mặt trời sáng nhất

15
00:01:04,465 --> 00:01:07,301
Chúng ta là những đứa con của bầu trời

16
00:01:07,401 --> 00:01:10,237
Được ánh sáng dẫn lối

17
00:01:10,304 --> 00:01:13,107
Hãy để tôi vươn lên tầm cao mới

18
00:01:13,173 --> 00:01:16,009
Đến những vì sao giữa màn đêm

19
00:01:16,110 --> 00:01:18,245
Chúng ta là những đứa con của bầu trời

20
00:01:23,984 --> 00:01:26,520
Tôi không thể từ bỏ hy vọng

21
00:01:26,620 --> 00:01:29,490
Mặc dù có những cơn bão Trong
vùng biển của tôi

22
00:01:29,590 --> 00:01:32,359
Sẽ không quay lại
Khi tôi túng thiếu

23
00:01:32,459 --> 00:01:35,329
Đôi khi thật khó để tin tưởng

24
00:01:35,429 --> 00:01:41,201
Tôi đã muốn cứu chúng
Ta khỏi chính mình

25
00:01:41,301 --> 00:01:43,837
Chỉ muốn đứng lên

26
00:01:43,937 --> 00:01:46,640
Để cứu chúng ta khỏi chính mình

27
00:01:46,707 --> 00:01:50,277
Tất cả những gì tôi Muốn
là được nhìn thấy

28
00:01:50,344 --> 00:01:53,147
Tất cả những điều chúng
Ta có thể trở thành

29
00:01:53,213 --> 00:01:56,650
Định mệnh đang gọi tên tôi

30
00:01:56,717 --> 00:01:59,620
Chúng ta là những đứa con của bầu trời

31
00:01:59,686 --> 00:02:02,523
Bay lên thật cao

32
00:02:02,623 --> 00:02:05,292
Hãy để tôi bay thật cao

33
00:02:05,359 --> 00:02:08,328
Để tìm thấy mặt trời sáng nhất

34
00:02:08,395 --> 00:02:11,298
Chúng ta là những đứa con của bầu trời

35
00:02:11,365 --> 00:02:14,201
Được ánh sáng dẫn lối

36
00:02:14,268 --> 00:02:17,070
Hãy để tôi vươn lên tầm cao mới

37
00:02:17,171 --> 00:02:20,007
Những ngôi sao giữa màn đêm

38
00:02:21,575 --> 00:02:24,478
Khi chúng ta nhìn lại C...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Children of the Sky Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-vi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.vi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.vi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.vi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.vi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!