Imagine Dragons - Children of the Sky Altyazı (vtt) [03:28-208-0-it]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Children of the Sky

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Children of the Sky Altyazı (vtt) (03:28-208-0-it) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:19.753 --> 00:00:22.556
Certi giorni, quando sogno

00:00:22.623 --> 00:00:25.426
Penso a quanta strada ho fatto

00:00:25.492 --> 00:00:28.395
Tutta la mia vita mi ha condotto qui

00:00:28.462 --> 00:00:31.331
E ora vedo cosa sono diventato

00:00:31.432 --> 00:00:34.234
Ho sempre dubitato

00:00:34.301 --> 00:00:37.104
Che avrei potuto diventare qualcuno

00:00:37.171 --> 00:00:39.973
Che contasse, che rompesse

00:00:40.074 --> 00:00:42.943
Tutte quelle cupole di vetro

00:00:43.010 --> 00:00:46.246
Tutto ciò che voglio è vedere

00:00:46.313 --> 00:00:49.116
Tutto ciò che potrei essere

00:00:49.216 --> 00:00:52.853
Il destino mi chiama

00:00:52.953 --> 00:00:55.589
Siamo figli del cielo

00:00:55.656 --> 00:00:58.492
Voliamo sempre più in alto

00:00:58.592 --> 00:01:01.428
Voglio essere colui

00:01:01.495 --> 00:01:04.398
Che trova il sole più splendente

00:01:04.465 --> 00:01:07.301
Siamo figli del cielo

00:01:07.401 --> 00:01:10.237
Guidati dalla luce

00:01:10.304 --> 00:01:13.107
Voglio raggiungere nuove vette

00:01:13.173 --> 00:01:16.009
Per brillare nella notte

00:01:16.110 --> 00:01:18.245
Siamo figli del cielo

00:01:23.984 --> 00:01:26.520
Non posso perdere la speranza

00:01:26.620 --> 00:01:29.490
Nonostante i miei mari Siano
pieni di tempeste

00:01:29.590 --> 00:01:32.359
Non mi volterò indietro
Quando tentenno

00:01:32.459 --> 00:01:35.329
A volte è difficile da credere

00:01:35.429 --> 00:01:41.201
Volevo salvarci da noi stessi

00:01:41.301 --> 00:01:43.837
Volevo andare lassù

00:01:43.937 --> 00:01:46.640
Per salvarci da noi stessi

00:01:46.707 --> 00:01:50.277
Tutto ciò che voglio è vedere

00:01:50.344 --> 00:01:53.147
Tutto ciò che potrei essere

00:01:53.213 --> 00:01:56.650
Il destino mi chiama

00:01:56.717 --> 00:01:59.620
Siamo figli del cielo

00:01:59.686 --> 00:02:02.523
Voliamo sempre più in alto

00:02:02.623 --> 00:02:05.292
Voglio essere colui

00:02:05.359 --> 00:02:08.328
Che trova il sole più splendente

00:02:08.395 --> 00:02:11.298
Siamo figli del cielo

00:02:11.365 --> 00:02:14.201
Guidati dalla luce

00:02:14.268 --> 00:02:17.070
Voglio raggiungere nuove vette

00:02:17.171 --> 00:02:20.007
Per brillare nella ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Children of the Sky Altyazı (vtt) - 03:28-208-0-it

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.it.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.it.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.it.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Children of the Sky.it.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!