Imagine Dragons - Cha Ching Altyazı (vtt) [04:08-248-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Cha Ching

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Cha Ching Altyazı (vtt) (04:08-248-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:27.800 --> 00:00:31.000
(Hey!) I don't sleep so well at night

00:00:31.100 --> 00:00:34.400
Waiting up and shivering

00:00:34.500 --> 00:00:37.900
Heater's gone and money's tight

00:00:38.000 --> 00:00:41.000
In this little home that I'm living in

00:00:41.100 --> 00:00:44.800
You've gotta live your life

00:00:44.900 --> 00:00:47.700
While your blood is boiling

00:00:47.800 --> 00:00:51.200
Those doors won't open

00:00:51.300 --> 00:00:55.200
While you stand and watch them

00:00:55.700 --> 00:00:57.200
Oh-oh oh-oh oh

00:00:57.300 --> 00:00:59.300
What is with you?

00:00:59.400 --> 00:01:00.600
Oh-oh oh-oh oh

00:01:00.700 --> 00:01:09.400
I've never seen this side of you

00:01:10.400 --> 00:01:11.600
Oh-oh oh-oh oh

00:01:11.700 --> 00:01:13.900
What is with you?

00:01:14.000 --> 00:01:15.500
Oh-oh oh-oh oh

00:01:15.600 --> 00:01:24.700
I've never seen this
side of you (Hey!)

00:01:24.800 --> 00:01:28.400
We are all living, till we grow older

00:01:28.500 --> 00:01:32.200
You be the worker, I'll be the soldier

00:01:32.300 --> 00:01:36.000
I never hear those sounds
that sing to me

00:01:36.100 --> 00:01:39.800
I never hear those sounds that
sing to me, cha ching, cha
ching, cha ching-a-ling

00:01:39.900 --> 00:01:42.900
I don't think it's quite the same

00:01:43.000 --> 00:01:46.500
Just running out to feel the rain

00:01:46.600 --> 00:01:49.900
Staring as the stars parade

00:01:50.000 --> 00:01:53.000
Are they telling me it's
gonna be okay?

00:01:53.100 --> 00:01:56.500
You've gotta live your life

00:01:56.600 --> 00:02:00.100
While your blood is boiling

00:02:00.200 --> 00:02:03.300
Those doors won't open

00:02:03.400 --> 00:02:07.100
While you stand and watch them

00:02:07.200 --> 00:02:09.000
Oh-oh oh-oh oh

00:02:09.100 --> 00:02:11.000
What is with you?

00:02:11.100 --> 00:02:12.900
Oh-oh oh-oh oh

00:02:13.000 --> 00:02:21.800
I've never seen this
side of you (Hey!)

00:02:21.900 --> 00:02:25.700
We are all living, till we grow older

00:02:25.800 --> 00:02:29.800
You be the worker, I'll be the soldier

00:02:29.900 --> 00:02:33.400
I never hear those sounds that
sing to me, cha ching, cha
ching, cha ching-a-ling

00:02:33.500 --> 00:02:38.000
I never...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Cha Ching Altyazı (vtt) - 04:08-248-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Cha Ching.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Cha Ching.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Cha Ching.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Cha Ching.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!