Imagine Dragons - Amsterdam Altyazı (SRT) [04:01-241-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Imagine Dragons | Parça: Amsterdam

CAPTCHA: captcha

Imagine Dragons - Amsterdam Altyazı (SRT) (04:01-241-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:33,000 --> 00:00:37,400
I'm sorry, mother, I'm
sorry, I let you down

2
00:00:37,500 --> 00:00:41,400
Well, these days I'm fine; no,
these days I tend to lie

3
00:00:41,500 --> 00:00:45,900
I'll take the Western train, just
by the side of Amsterdam

4
00:00:46,000 --> 00:00:50,900
Just by my left brain, just
by the side of the Tin Man

5
00:00:58,200 --> 00:01:02,300
I'm sorry, brother, I'm
sorry, I let you down

6
00:01:02,400 --> 00:01:06,300
Well, these days you're fine; no,
these days you tend to lie

7
00:01:06,400 --> 00:01:10,900
You'll take the Western train,
just by the side of Amsterdam

8
00:01:11,000 --> 00:01:16,000
Just by your left brain, just
by the side of the Tin Man

9
00:01:16,700 --> 00:01:20,400
Your time will come

10
00:01:20,500 --> 00:01:25,000
If you wait for it, if you wait for it

11
00:01:25,100 --> 00:01:31,900
It's hard, believe me, I've tried

12
00:01:32,000 --> 00:01:35,500
But I keep coming up short

13
00:01:44,000 --> 00:01:46,300
I'm sorry, lover, I'm sorry
I bring you down

14
00:01:46,400 --> 00:01:50,400
Well, these days I try, and
these days I tend to lie

15
00:01:50,500 --> 00:01:54,400
Kinda thought it was a mystery, and then
I thought it wasn't meant to be

16
00:01:54,500 --> 00:02:00,600
You said yourself fantastically, "Congratulations,
you are all alone!"

17
00:02:01,000 --> 00:02:04,400
Your time will come

18
00:02:04,500 --> 00:02:08,900
If you wait for it, if you wait for it

19
00:02:09,000 --> 00:02:15,600
It's hard, believe me, I've tried

20
00:02:15,700 --> 00:02:21,000
Your time will come

21
00:02:21,100 --> 00:02:25,300
If you wait for it, if you wait for it

22
00:02:25,400 --> 00:02:33,200
It's hard, believe me, I've tried

23
00:02:33,600 --> 00:02:38,200
But the rain won't fall
for the both of us...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Imagine Dragons - Amsterdam Altyazı (SRT) - 04:01-241-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Imagine Dragons - Amsterdam.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Imagine Dragons - Amsterdam.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Imagine Dragons - Amsterdam.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Imagine Dragons - Amsterdam.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!