Iggy Azalea - Day 3 in Miami Altyazı (vtt) [02:47-167-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Iggy Azalea | Parça: Day 3 in Miami

CAPTCHA: captcha

Iggy Azalea - Day 3 in Miami Altyazı (vtt) (02:47-167-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:10.200 --> 00:00:12.700
I'm a mess, got a dirty
text comin' from my ex

00:00:12.800 --> 00:00:15.300
Must protect all my energy
from people I regret

00:00:15.400 --> 00:00:17.900
Spendin' time with, I can't align
with these type of men

00:00:18.000 --> 00:00:20.600
Lose the high, I don't feel
alive, now I'm feelin' bad

00:00:20.700 --> 00:00:23.200
Red bottom heel from
my toes broken down

00:00:23.300 --> 00:00:25.900
Big red nose for my face, I'm a clown

00:00:26.000 --> 00:00:28.400
Five missed calls, I'ma get pissed off

00:00:28.500 --> 00:00:31.100
'Bout to get revenge, fuck
your friend and block

00:00:31.200 --> 00:00:33.600
I burnt out the drinks, I
burnt out the friends

00:00:33.700 --> 00:00:36.200
I burnt out the candle
and both they ends

00:00:36.300 --> 00:00:38.700
I'm burnt on the sex,
I'm burnt on the men

00:00:38.800 --> 00:00:42.100
The lights turnin' on, the
flames 'bout to dim

00:00:42.900 --> 00:00:44.900
Party's gotta end

00:00:45.700 --> 00:00:47.900
Party's gotta end (Oh yeah)

00:00:48.400 --> 00:00:50.300
Party's gotta end

00:00:50.700 --> 00:00:52.000
Party's gotta end

00:00:52.100 --> 00:00:54.600
Burnout comin', burnout comin'

00:00:54.700 --> 00:00:57.200
I was turned up, now I'm
turned out from it

00:00:57.300 --> 00:00:59.900
Escape the hole, headache for sure

00:01:00.000 --> 00:01:02.600
Liquor in my liver, damn,
my man ain't the most

00:01:02.700 --> 00:01:05.000
Down for me, I'll drown
in a tub full of tears

00:01:05.100 --> 00:01:07.600
Drive on the highway,
slide with the wheel

00:01:07.700 --> 00:01:10.200
Rearview, throw a middle
finger up high

00:01:10.300 --> 00:01:12.800
Gotta leave the starship
behind, man, I'm

00:01:12.900 --> 00:01:15.300
I burnt out the drinks, I
burnt out the friends

00:01:15.400 --> 00:01:17.900
I burnt out the candle
and both they ends

00:01:18.000 --> 00:01:20.500
I'm burnt on the sex,
I'm burnt on the men

00:01:20.600 --> 00:01:23.800
The lights turnin' on, the
flames 'bout to dim

00:01:24.600 --> 00:01:26.400
Party's gotta end

00:01:27.400 --> 00:01:29.600
Party's gotta end

00:01:30.000 --> 00:01:32.400
Party's got...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Iggy Azalea - Day 3 in Miami Altyazı (vtt) - 02:47-167-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Iggy Azalea - Day 3 in Miami.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Iggy Azalea - Day 3 in Miami.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Iggy Azalea - Day 3 in Miami.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Iggy Azalea - Day 3 in Miami.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!