Ice Spice - Pretty Girl Altyazı (SRT) [02:16-136-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Ice Spice | Parça: Pretty Girl

CAPTCHA: captcha

Ice Spice - Pretty Girl Altyazı (SRT) (02:16-136-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:12,387 --> 00:00:13,805
(Stop playin' wit them riot)

1
00:00:15,098 --> 00:00:18,935
Ya pretty gyal me no do
no kiss and tell

2
00:00:19,018 --> 00:00:20,395
As long as you treat me
well

3
00:00:20,478 --> 00:00:22,939
I will treat you more
than gem

4
00:00:23,022 --> 00:00:26,818
Me no send my chains you
are my real flex

5
00:00:26,901 --> 00:00:30,071
Ay ya gimme promise you ain't
gonna bail on me

6
00:00:30,155 --> 00:00:33,908
Lookin' at you got my eyes wide,
damn (got my eyes wide)

7
00:00:33,992 --> 00:00:37,579
Lookin' at you got my eyes
wide damn so outta this world
like sci-fi (grah)

8
00:00:37,662 --> 00:00:41,332
Lookin' at you got my eyes wide damn
(looking at you got my eyes wide)

9
00:00:41,416 --> 00:00:44,586
Lookin' at you got my eyes damn so
outta this world like sci-fi

10
00:00:44,669 --> 00:00:46,421
I am the one that
got lotta bands

11
00:00:46,504 --> 00:00:47,338
Who you becoming?

12
00:00:47,422 --> 00:00:48,173
Well that depends

13
00:00:48,256 --> 00:00:50,091
Jump in the air I perfect
my stance

14
00:00:50,175 --> 00:00:52,010
Jump to the floor I just
wanna dance

15
00:00:52,093 --> 00:00:53,678
Yeah you the one there's
no number two

16
00:00:53,762 --> 00:00:55,680
If I had three wishes
I'd waste em on you

17
00:00:55,764 --> 00:00:57,348
Watch what you say got
faces on me

18
00:00:57,432 --> 00:00:59,684
No waist is on me (on me)
(grah)

19
00:00:59,768 --> 00:01:03,521
Ya pretty gyal me no do
no kiss and tell

20
00:01:03,605 --> 00:01:05,023
As long as you treat me
well

21
00:01:05,106 --> 00:01:07,275
I will treat you more
than gem

22
00:01:07,358 --> 00:01:11,529
Me no send my chains you
are my real flex

23
00:01:11,613 --> 00:01:14,574
Ay ya gimme promise you ain't
gonna bail on me

24
00:01:14,657 --> 00:01:18,453
Ya pretty gyal me no do
no kiss and tell

25
00:01:18,536 --> 00:01:19,871
As long as you treat me
well

26
00:01:19,954 --> 00:01:22,123
I will treat you more
than gem

27
00:01:22,207 --> 00:01:26,377
Me no send my chains you
are my real flex

28
00:01:26,461 --> 00:01:29,672
Ay ya gimme promise you ain't
gonna bail on me

29
00:01:29,756 --> 00:01:30,965
I ain't been in
love in a minute

30
00:01:31,049 --> 00:01:32,425
Don't know what it was but
you get it

31
00:01:32,509 --> 00:01:34,344
Big three words out ya mouth
and you meant it

32 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Ice Spice - Pretty Girl Altyazı (SRT) - 02:16-136-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Ice Spice - Pretty Girl.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Ice Spice - Pretty Girl.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Ice Spice - Pretty Girl.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Ice Spice - Pretty Girl.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!