HYO - Second Altyazı (vtt) [03:47-227-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HYO | Parça: Second

CAPTCHA: captcha

HYO - Second Altyazı (vtt) (03:47-227-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.924 --> 00:00:13.428
ภายใต้แสงอาทิตย์ที่เทลงมาอย่างเจิดจ้า

00:00:13.696 --> 00:00:15.076
Yah yah yah

00:00:15.126 --> 00:00:18.122
เดินไปตามทิศทางที่สายลมพัดผ่าน My way

00:00:18.900 --> 00:00:20.153
Yah yah yah

00:00:20.203 --> 00:00:23.323
แม้ช่วงเวลานี้จะผ่านไปและกลายเป็นเพียงช่วงเวลาหนึ่ง

00:00:23.834 --> 00:00:25.111
Yah yah yah

00:00:25.161 --> 00:00:27.385
แต่จงอย่าพลาดสิ่งที่สำคัญที่สุดไป

00:00:27.385 --> 00:00:30.009
ลองค้นหาตัวเองที่ลืมเลือนไป
Yah yah yah

00:00:30.650 --> 00:00:32.616
Oooooo

00:00:33.000 --> 00:00:35.216
Meet my expectations

00:00:35.266 --> 00:00:37.629
Oooooo

00:00:37.679 --> 00:00:40.293
หยุดอยู่ตรงนี้ชั่วครู่

00:00:40.343 --> 00:00:42.991
เราที่วิ่งมาจนหอบเหนื่อย Just a second

00:00:43.041 --> 00:00:45.533
จะไม่มีวันนี้อีกเป็นครั้งที่สอง
Take a second

00:00:45.583 --> 00:00:47.700
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

00:00:47.750 --> 00:00:50.595
ให้ได้หยุดพักจากวันที่ซ้ำไปซ้ำมาเหมือนเคยอย่างเต็มที่

00:00:50.645 --> 00:00:53.018
แม้จะรู้สึกว่าเชื่องช้าลงไปนิด
Just a second

00:00:53.068 --> 00:00:55.644
Don’t think for a minute it’ll
only take a second

00:00:55.694 --> 00:00:57.855
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

00:00:57.905 --> 00:00:59.213
สิ่งที่ใจฉันปรารถนามาก่อน First

00:00:59.213 --> 00:01:00.876
เสียงอื่นๆ Second

00:01:01.054 --> 00:01:02.950
Wait a second it’s gonna take a second

00:01:03.000 --> 00:01:04.184
So wait

00:01:04.234 --> 00:01:05.503
N’ take a second

00:01:06.000 --> 00:01:08.077
Wait a second it’s gonna take a second

00:01:08.127 --> 00:01:09.237
So wait

00:01:09.287 --> 00:01:10.396
N’ take a second

00:01:10.446 --> 00:01:11.661
ตามสองเท้าที่หยั่งถึง

00:01:11.661 --> 00:01:13.758
ต้องไปเท่านั้นถึงจะได้รู้ Secret

00:01:14.217 --> 00:01:15.636
yah yah yah

00:01:15.686 --> 00:01:18.823
ทางที่ง่ายและรวดเร็ว ช่างเหมือนกับ
Instant ที่คุ้นเคย

00:01:19.269 --> 00:01:20.772
Yah yah yah

00:01:20.772 --> 00:01:22.482
ให้สมกับที่เป็นเรา Yeah

00:01:22.532 --> 00:01:24.982
วาดฝันเส้นทางไป Slow it down yeah

00:01:25.747 --> 00:01:28.043
จะได้วิ่งต่อไปแบบไม่เหนื่อยมาก

00:01:28.093 --> 00:01:31.115
พักสักครั้งก็ไม่เป็นไร Yah yah yah yah

00:01:31.165 --> 00:01:33.346
Oooooo

00:01:33.396 --> 00:01:35.919
Meet my expectations

00:01:35.969 --> 00:01:38.436
Oooooo

00:01:38.486 --> 00:01:40.978
หยุดอยู่ตรงนี้ชั่วครู่

00:01:41.028 --> 00:01:43.551
เราที่วิ่งมาจนหอบเหนื่อย Just a second

00:01:43.601 --> 00:01:46.039
จะไม่มีวันนี้อีกเป็นครั้งที่สอง
Take a second

00:01:46.089 --> 00:01:48.299
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

00:01:48.299 --> 00:01:51.204
ให้ได้หยุดพักจากวันที่ซ้ำไปซ้ำมาเหมือนเคยอย่างเต็มที่

00:01:51.254 --> 00:01:53.748
แม้จะรู้สึกว่าเชื่องช้าลงไปนิด
Just a second

00:01:53.798 --> 00:01:56.290
Don’t think for a minute it’ll
only take a second

00:01:56.290 --> 00:01:58.430
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

00:01:58.480 --> 00:01:59.797
สิ่งที่ใจฉันปรารถนามาก่อน First

00:01:59.847 --> 00:02:01.407
เสียงอื่นๆ Second

00:02:23.853 --> 00:02:24.961
I’ve been hop hop

00:02:25.011 --> 00:02:26.199
Run like a bunny keep

00:02:26.249 --> 00:02:27.529
Flying like a working bees

00:02:27.529 --> 00:02:28.711
คนที่ไม่หยุดพัก

00:02:28.761 --> 00:02:29.299
ยกมือขึ้น!

00:02:29.349 --> 00:02:31.008
คนเกาหลีมักยึดติดกับงาน

00:02:31.058 --> 00:02:31.508
ไม่!

00:02:31.558 --> 00:02:33.702
วัยรุ่นมันแค่ความขมขื่น

00:02:33.752 --> 00:02:34.614
Shake my head

00:02:34.664 --> 00:02:36.538
พักหายใจหน่อยดีกว่า

00:02:36.588...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HYO - Second Altyazı (vtt) - 03:47-227-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HYO - Second.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HYO - Second.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HYO - Second.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ HYO - Second.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!