HYO - Second Altyazı (SRT) [03:47-227-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HYO | Parça: Second

CAPTCHA: captcha

HYO - Second Altyazı (SRT) (03:47-227-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,924 --> 00:00:13,428
ภายใต้แสงอาทิตย์ที่เทลงมาอย่างเจิดจ้า

1
00:00:13,696 --> 00:00:15,076
Yah yah yah

2
00:00:15,126 --> 00:00:18,122
เดินไปตามทิศทางที่สายลมพัดผ่าน My way

3
00:00:18,900 --> 00:00:20,153
Yah yah yah

4
00:00:20,203 --> 00:00:23,323
แม้ช่วงเวลานี้จะผ่านไปและกลายเป็นเพียงช่วงเวลาหนึ่ง

5
00:00:23,834 --> 00:00:25,111
Yah yah yah

6
00:00:25,161 --> 00:00:27,385
แต่จงอย่าพลาดสิ่งที่สำคัญที่สุดไป

7
00:00:27,385 --> 00:00:30,009
ลองค้นหาตัวเองที่ลืมเลือนไป
Yah yah yah

8
00:00:30,650 --> 00:00:32,616
Oooooo

9
00:00:33,000 --> 00:00:35,216
Meet my expectations

10
00:00:35,266 --> 00:00:37,629
Oooooo

11
00:00:37,679 --> 00:00:40,293
หยุดอยู่ตรงนี้ชั่วครู่

12
00:00:40,343 --> 00:00:42,991
เราที่วิ่งมาจนหอบเหนื่อย Just a second

13
00:00:43,041 --> 00:00:45,533
จะไม่มีวันนี้อีกเป็นครั้งที่สอง
Take a second

14
00:00:45,583 --> 00:00:47,700
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

15
00:00:47,750 --> 00:00:50,595
ให้ได้หยุดพักจากวันที่ซ้ำไปซ้ำมาเหมือนเคยอย่างเต็มที่

16
00:00:50,645 --> 00:00:53,018
แม้จะรู้สึกว่าเชื่องช้าลงไปนิด
Just a second

17
00:00:53,068 --> 00:00:55,644
Don’t think for a minute it’ll
only take a second

18
00:00:55,694 --> 00:00:57,855
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

19
00:00:57,905 --> 00:00:59,213
สิ่งที่ใจฉันปรารถนามาก่อน First

20
00:00:59,213 --> 00:01:00,876
เสียงอื่นๆ Second

21
00:01:01,054 --> 00:01:02,950
Wait a second it’s gonna take a second

22
00:01:03,000 --> 00:01:04,184
So wait

23
00:01:04,234 --> 00:01:05,503
N’ take a second

24
00:01:06,000 --> 00:01:08,077
Wait a second it’s gonna take a second

25
00:01:08,127 --> 00:01:09,237
So wait

26
00:01:09,287 --> 00:01:10,396
N’ take a second

27
00:01:10,446 --> 00:01:11,661
ตามสองเท้าที่หยั่งถึง

28
00:01:11,661 --> 00:01:13,758
ต้องไปเท่านั้นถึงจะได้รู้ Secret

29
00:01:14,217 --> 00:01:15,636
yah yah yah

30
00:01:15,686 --> 00:01:18,823
ทางที่ง่ายและรวดเร็ว ช่างเหมือนกับ
Instant ที่คุ้นเคย

31
00:01:19,269 --> 00:01:20,772
Yah yah yah

32
00:01:20,772 --> 00:01:22,482
ให้สมกับที่เป็นเรา Yeah

33
00:01:22,532 --> 00:01:24,982
วาดฝันเส้นทางไป Slow it down yeah

34
00:01:25,747 --> 00:01:28,043
จะได้วิ่งต่อไปแบบไม่เหนื่อยมาก

35
00:01:28,093 --> 00:01:31,115
พักสักครั้งก็ไม่เป็นไร Yah yah yah yah

36
00:01:31,165 --> 00:01:33,346
Oooooo

37
00:01:33,396 --> 00:01:35,919
Meet my expectations

38
00:01:35,969 --> 00:01:38,436
Oooooo

39
00:01:38,486 --> 00:01:40,978
หยุดอยู่ตรงนี้ชั่วครู่

40
00:01:41,028 --> 00:01:43,551
เราที่วิ่งมาจนหอบเหนื่อย Just a second

41
00:01:43,601 --> 00:01:46,039
จะไม่มีวันนี้อีกเป็นครั้งที่สอง
Take a second

42
00:01:46,089 --> 00:01:48,299
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

43
00:01:48,299 --> 00:01:51,204
ให้ได้หยุดพักจากวันที่ซ้ำไปซ้ำมาเหมือนเคยอย่างเต็มที่

44
00:01:51,254 --> 00:01:53,748
แม้จะรู้สึกว่าเชื่องช้าลงไปนิด
Just a second

45
00:01:53,798 --> 00:01:56,290
Don’t think for a minute it’ll
only take a second

46
00:01:56,290 --> 00:01:58,430
อีกสักครู่ แค่อีกสักครู่

47
00:01:58,480 --> 00:01:59,797
สิ่งที่ใจฉันปรารถนามาก่อน First

48
00:01:59,847 --> 00:02:01,407
เสียงอื่นๆ Second

49
00:02:23,853 --> 00:02:24,961
I’ve been hop hop

50
00:02:25,011 --> 00:02:26,199
Run like a bunny keep

51
00:02:26,249 --> 00:02:27,529
Flying like a working bees

52
00:02:27,529 --> 00:02:28,711
คนที่ไม่หยุดพัก

53
00:02:28,761 --> 00:02:29,299
ยกมือขึ้น!

54
00:02:29,349 --> 00:02:31,008
คนเกาหลีมักยึดติดกับงาน

55
00:02:31,058 --> 00:02:31,508
ไม่!

56
00:02:31,558 --> 00:02:33,702
วัยรุ่นมันแค่ความขมขื่น

57
00:02:33,752 --> 00:02:34,614
Shake my head

58
00:02:34,664 --> 00:02:36,538
พักหายใจหน่อยดีกว่า

59
00:02:36,588 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HYO - Second Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HYO - Second.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HYO - Second.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HYO - Second.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ HYO - Second.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!