Human - Rag'n'Bone Man Altyazı (SRT) [03:16-196-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Human | Parça: Rag'n'Bone Man

CAPTCHA: captcha

Human - Rag'n'Bone Man Altyazı (SRT) (03:16-196-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,300 --> 00:00:08,900
Maybe I'm foolish,

2
00:00:09,000 --> 00:00:10,300
Maybe I'm blind

3
00:00:10,300 --> 00:00:12,100
Thinking I can see through this

4
00:00:12,200 --> 00:00:13,600
And see what's behind

5
00:00:13,700 --> 00:00:15,300
Got no way to prove it

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,800
So maybe I'm lying

7
00:00:18,700 --> 00:00:22,100
But I'm only human after all,

8
00:00:22,200 --> 00:00:24,850
I'm only human after all

9
00:00:24,900 --> 00:00:27,300
Don't put your blame on me

10
00:00:28,000 --> 00:00:30,500
Don't put your blame on me

11
00:00:33,200 --> 00:00:35,200
Take a look in the mirror

12
00:00:35,300 --> 00:00:36,700
And what do you see?

13
00:00:36,800 --> 00:00:38,200
Do you see it clearer

14
00:00:38,300 --> 00:00:40,900
Or are you deceived

15
00:00:41,700 --> 00:00:44,900
In what you believe?

16
00:00:45,000 --> 00:00:48,300
'Cause I'm only human after all,

17
00:00:48,400 --> 00:00:51,450
You're only human after all

18
00:00:51,500 --> 00:00:53,300
Don't put the blame on me

19
00:00:53,800 --> 00:00:57,000
no, Don't put your blame on me

20
00:00:59,400 --> 00:01:02,600
Some people got the real problems

21
00:01:02,700 --> 00:01:05,000
Some people out of luck

22
00:01:05,900 --> 00:01:09,100
Some people think I can solve them

23
00:01:09,200 --> 00:01:11,500
Lord heavens above

24
00:01:11,600 --> 00:01:14,600
I'm only human after all,

25
00:01:14,700 --> 00:01:17,800
I'm only human after all

26
00:01:17,800 --> 00:01:19,900
Don't put the blame on me

27
00:01:20,000 --> 00:01:23,200
no, Don't put the blame on me

28
00:01:26,200 --> 00:01:27,700
Don't ask my opinion,

29
00:01:27,800 --> 00:01:29,100
Don't ask me to lie

30
00:01:29,200 --> 00:01:30,900
Then beg for forgiveness

31
00:01:31,000 --> 00:01:33,300
For making you cry,

32
00:01:33,900 --> 00:01:36,500
For making you cry no

33
00:01:37,600 --> 00:01:41,000
'Cause I'm only human after all,

34
00:01:41,100 --> 00:01:43,800
I'm only human after all

35
00:01:43,800 --> 00:01:46,000
Don't put your blame on me,

36
00:01:46,100 --> 00:01:51,200
no, Don't put the blame on me

37
00:01:52,300 --> 00:01:55,200
Some people got the real problems

38
00:01:55,300 --> 00:01:57,900
Some people out of luck

39
00:01:58,500 --> 00:02:01,800
Some people think I can solve them

40
00:02:01,900 --> 00:02:04,000
Lord heavens above

41
00:02:04,100 --> 00:02:07,200
I'm only human after all,
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Human - Rag'n'Bone Man Altyazı (SRT) - 03:16-196-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Human - Rag'n'Bone Man.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Human - Rag'n'Bone Man.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Human - Rag'n'Bone Man.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Human - Rag'n'Bone Man.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!