HRVY - I Wish You Were Here Altyazı (vtt) [03:22-202-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: HRVY | Parça: I Wish You Were Here

CAPTCHA: captcha

HRVY - I Wish You Were Here Altyazı (vtt) (03:22-202-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:54.900 --> 00:00:56.600
I wish you were here

00:00:58.600 --> 00:01:01.000
Every time you disappear

00:01:02.100 --> 00:01:03.200
I'm missing your body

00:01:03.300 --> 00:01:05.100
Let me make it clear

00:01:06.700 --> 00:01:09.350
Every time you disappear

00:01:09.400 --> 00:01:12.700
I, I want you near, I

00:01:13.300 --> 00:01:15.200
I try to stay cool about it

00:01:15.300 --> 00:01:17.300
Cause you always seemed
cool without it

00:01:17.400 --> 00:01:18.900
Why do I try?

00:01:19.100 --> 00:01:21.600
I, I guess I want you to want me

00:01:21.700 --> 00:01:23.900
When I say that I'm cool about it

00:01:24.000 --> 00:01:25.900
I'm really not cool about it

00:01:26.000 --> 00:01:28.100
Why don't you come on back cause I

00:01:28.200 --> 00:01:30.200
I really want you to want me

00:01:30.300 --> 00:01:32.300
You know you're all I think about

00:01:32.400 --> 00:01:34.400
Don't make me say it out loud

00:01:34.500 --> 00:01:37.600
Cause all I think about is you

00:01:37.700 --> 00:01:39.100
I wish you were here

00:01:39.200 --> 00:01:41.400
(Oh, I wish you were here)

00:01:41.500 --> 00:01:43.600
Every time you disappear

00:01:43.700 --> 00:01:45.000
(Every time you disappear)

00:01:45.100 --> 00:01:46.000
I'm missing your body

00:01:46.100 --> 00:01:47.900
Let me make it clear

00:01:48.000 --> 00:01:49.600
(Oh, let me make it clear)

00:01:49.700 --> 00:01:52.100
Every time you disappear

00:01:52.200 --> 00:01:54.200
I, I want you near

00:01:54.300 --> 00:01:56.700
I wish you were here

00:01:56.800 --> 00:01:58.200
(Oh, I wish you were here)

00:01:58.300 --> 00:02:00.400
Taking my t-shirt off

00:02:00.500 --> 00:02:02.400
Making this whole world stop

00:02:02.500 --> 00:02:04.600
Up on the table top

00:02:04.700 --> 00:02:06.800
Making this kitchen rock

00:02:06.900 --> 00:02:08.700
I tried to stay cool about it

00:02:08.800 --> 00:02:10.800
Cause you always seemed
cool without it

00:02:10.900 --> 00:02:12.500
Why do I try?

00:02:12.600 --> 00:02:15.200
I, I guess I want you to want me

00:02:15.300 --> 00:02:17.300
You know you're all I think about

00:02:17.400 --> 00:02:19.400
Don't make me say it out loud

00:02:19.500 --> 00:02:22.600
Cause all I think about is you

00:02:22.700 --> 00:02:24.300
I wis...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

HRVY - I Wish You Were Here Altyazı (vtt) - 03:22-202-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ HRVY - I Wish You Were Here.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ HRVY - I Wish You Were Here.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ HRVY - I Wish You Were Here.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ HRVY - I Wish You Were Here.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!