Hornet La Frappe - Valise Altyazı (SRT) [04:00-240-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hornet La Frappe | Parça: Valise

CAPTCHA: captcha

Hornet La Frappe - Valise Altyazı (SRT) (04:00-240-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,200 --> 00:00:13,700
- Eh gros imagine, tu
trouves une valise

2
00:00:14,200 --> 00:00:16,100
- Une valise remplie d'kilos et tout ?

3
00:00:16,800 --> 00:00:17,600
- Exactement

4
00:00:19,300 --> 00:00:21,200
- Attends, t'sais j'fais quoi ?

5
00:00:21,300 --> 00:00:26,100
Allô, déjà je prends mon phone, j'appelle
mon pote comme un homme

6
00:00:26,200 --> 00:00:29,100
J'lui dis : "Poto, faut qu'tu
viennes, la vie est folle"

7
00:00:29,200 --> 00:00:33,400
Avec cent kil', j'fais la tonne, ma
meuf est belle mais elle est conne

8
00:00:33,500 --> 00:00:36,300
La vie d'ma mère, j'baiserais
la meuf la plus bonne

9
00:00:36,400 --> 00:00:39,250
Plus d'sentiments, j'paie mes bails

10
00:00:39,300 --> 00:00:43,600
J'viens en bas d'ton tier-
quar et j'te ravitaille

11
00:00:43,700 --> 00:00:47,400
Pablo du 9-3, goûte ma came, fais
pas style tu tapes un rail

12
00:00:47,500 --> 00:00:49,200
Tu pètes un grec, tu d'mandes le price

13
00:00:49,300 --> 00:00:51,000
Toi, t'as pas d'pions,
t'as que d'la caille

14
00:00:51,100 --> 00:00:54,600
Mais ma seule drogue reste le bédo

15
00:00:54,700 --> 00:00:58,200
Mama veut pas d'mon argent sale

16
00:00:58,300 --> 00:01:01,800
Grâce à la valise, j'fais des cadeaux

17
00:01:01,900 --> 00:01:05,750
J'suis avec Vald, ça tourne sur Paname

18
00:01:05,800 --> 00:01:07,800
Un jour ou l'autre, ils vont se dire

19
00:01:07,900 --> 00:01:09,600
Que le pire reste à venir

20
00:01:09,700 --> 00:01:11,300
J'préfère prévenir que guérir

21
00:01:11,400 --> 00:01:13,100
Mes frères ont pris du
ferme pour d'l'herbe

22
00:01:13,200 --> 00:01:15,100
Un jour ou l'autre, ils vont se dire :

23
00:01:15,200 --> 00:01:16,900
"Taffer pour mille deux, c'est l'pire"

24
00:01:17,000 --> 00:01:18,700
J'veux compter violets, jaunes, verts

25
00:01:18,800 --> 00:01:20,700
Une valise, je quitte vos terres

26
00:01:20,800 --> 00:01:22,500
(Happy birthday, happy birthday)

27
00:01:22,600 --> 00:01:26,200
Pour mama, un kilo (and
a Merry Christmas)

28
00:01:26,300 --> 00:01:29,900
Pour mama, un kilo (and
a happy new year)

29
00:01:30,000 --> 00:01:33,600
Pour mama, un kilo (oh happy hanoucca)

30
00:01:33,700 --> 00:01:36,200
Pour mama, un kilo

31
00:01:36,300 --> 00:01:37,300
Ah mais j't'ai pas raconté c'truc :

32
00:01:37,400 --> 00:01:40,900
L'autre fois, j'étais dans la street,
ça sentait l'shit de l'enfer (yes)

33
00:01:41,000 --> 00:01:44,100
À tous les coups au corner,
j'vais croiser des putains
d'hippies qui zonent

34
00:01:44,200 --> 00:01:47,800
Qui vont m'dégainer : "V.A.
, wesh t'as pas dis bonjour"
"Ta mère la Wisigoth"

35
00:01:47,900 --> 00:01:52,000
Au lieu d'ça j'tombe sur une camionnette
porte arrière entrouverte, ça sent
la peu-fra, le spliff qui cogne

36
00:01:52,100 --> 00:01:55,700
Rapide coup d'œil du côté
passager, personne non plus
qui tient le volant

37
00:01:55,800 --> 00:01:59,000
J'suis comme affolé, j'retourne à l'arrière,
je tire la porte, le coffre

38
00:01:59,100 --> 00:02:03,100
Est comme rempli à ras bord, comme
Piper Perri en fin de gangbang,
j'call du renfort :

39
00:02:03,200 --> 00:02:05,100
"Allô ma gueule, comment on
fait des fils" (allô ?)

40
00:02:05,200 --> 00:02:07,200
Surpris, il m'dit : "Comment ça,
comment on fait des fils"

41
00:02:07,300 --> 00:02:09,550
J'lui dis : "Frérot, là, c'est
Dieu qui m'envoie un signe"

42
00:02:09,600 --> 00:02:12,300
J'viens d'tomber sur une camionnette
avec dedans cent kil' (cent kil')

43
00:02:12,400 --> 00:02:15,700
Ou peut-être deux cent, qu'est
c'que j'en sais ? T'façons,
ça tient pas sur ma pesette

44
00:02:15,800 --> 00:02:18,300
Entre trente sec', il s'téléporte, c'est
lui qui fait démarrer la tire

45
00:02:18,400 --> 00:02:21,000
Sur le périph', on croise le shérif,
ses narines frémissent

46
00:02:21,100 --> 00:02:23,800
Mais lorsqu'il nous regarde,
il voit deux polaks qui
reviennent du chantier

47
00:02:23,900 --> 00:02:27,200
C'pour ça qu'il arrête le rebeu dans
la Twingo derrière (raciste)

48
00:02:27,300 --> 00:02:30,800
Hors de portée, j'expose mon
plan, j'prends la moitié,
ça s'ra ma cons' à vie

49
00:02:30,900 --> 00:02:33,000
L'autre moitié, tu la vends
et on partage le bénéf'

50
00:02:33,100 --> 00:02:34,300
Il m'dit : "Si y'a qu'moi qui vend, on
p...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hornet La Frappe - Valise Altyazı (SRT) - 04:00-240-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hornet La Frappe - Valise.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hornet La Frappe - Valise.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hornet La Frappe - Valise.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hornet La Frappe - Valise.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!