Hopsin - Your House Altyazı (vtt) [05:06-306-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hopsin | Parça: Your House

CAPTCHA: captcha

Hopsin - Your House Altyazı (vtt) (05:06-306-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:30.600 --> 00:00:32.100
Man, I don't even know what happened

00:00:32.200 --> 00:00:33.600
I was born inside of this shit

00:00:33.700 --> 00:00:36.500
My fucking parents scrappin',
I was mortified as a kid

00:00:36.600 --> 00:00:39.600
Police always at my house all
because of my daddy's temper

00:00:39.700 --> 00:00:42.700
Man, this shit been going on 'bout
as long as I can remember

00:00:42.800 --> 00:00:45.700
He always blamed my mom for the
shit he didn't accomplish

00:00:45.800 --> 00:00:48.700
I'd hide in the corner like a
guinea pig in the process

00:00:48.800 --> 00:00:51.400
Just knowing he 'bout to smack the
fucking teeth out her mouth

00:00:51.500 --> 00:00:53.400
It's like when it came
to some type of drama

00:00:53.500 --> 00:00:55.200
He got aroused, no joke

00:00:55.300 --> 00:00:57.600
There was the moments where dad
would slowly be creeping up

00:00:57.700 --> 00:01:00.800
I would jump in front of my mama:
"Please don't beat her up"

00:01:00.900 --> 00:01:03.800
I ain't never spoke on this shit,
the memories are rough

00:01:03.900 --> 00:01:06.800
Smiles and hugs, that's just something
you'll never see in us

00:01:06.900 --> 00:01:09.700
You know the pain when your parents
tell you to go and play

00:01:09.800 --> 00:01:12.700
Then hours later you see your mom
and she got a swollen face

00:01:12.800 --> 00:01:15.700
I hope you don't relate, I just
learned how to cope today

00:01:15.800 --> 00:01:18.300
From the days when I would
pick up the phone and say

00:01:18.400 --> 00:01:20.600
I gotta leave here now

00:01:20.700 --> 00:01:23.900
My mom and dad acting crazy
and this ain't right

00:01:24.000 --> 00:01:26.700
And they've been going back
and forth all night

00:01:26.800 --> 00:01:29.600
I wanna stay at your house tonight

00:01:29.700 --> 00:01:32.700
'Cause I don't wanna hear my
dad fightin’ momma no more

00:01:32.800 --> 00:01:35.600
I don't wanna hear the police
at the front door

00:01:35.700 --> 00:01:37.700
Can I stay at your house?

00:01:37.800 --> 00:01:42.100
I wanna stay at your house tonight
(Your house tonight)

00:01:42.200 --> 00:01:45.400
I would go to school feeling so
frightened, yeah, I was scared

00:01:45.500 --> 00:01:48.200
Not knowing if I'ma go home
finding my momma dead

00:01:48.300 --> 00:01:51.100
Every other fucking day, dad
was always losing control

00:01:51.200 --> 00:01:54.300
He was acting like a fucking ape,
runnin' loose in our home

00:01:54.400 --> 00:01:57.100
Man ever since I was born they
was pessimistic and torn

00:01:57.200 --> 00:02:00.100
It's evident, but regardless
they'd never get a divorce

00:02:00.200 --> 00:02:03.300
God, I wish they got around it, just
checking into some counselin'

00:02:03.400 --> 00:02:06.400
We could have been a happy family
inside our house again

00:02:06.500 --> 00:02:09.200
I said again is if we ever
were, that's false

00:02:09.300 --> 00:02:12.100
Shit I dealt with growing up,
will forever hurt, I'm lost

00:02:12.200 --> 00:02:15.200
We were nothing like the families
I used to see on the sitcoms

00:02:15.300 --> 00:02:18.200
We were horrible with bonds,
I can no longer sit calm

00:02:18.300 --> 00:02:21.100
I would see that my friends had a
life at home that was peaceful

00:02:21.200 --> 00:02:24.100
They were lovable people, who
didn't function like we do

00:02:24.200 --> 00:02:26.900
Oh how I wish I could redo the
pain of the wicked days

00:02:27.000 --> 00:02:29.800
When I'd pick up the telephone,
call a friend and say

00:02:29.900 --> 00:02:32.100
I gotta leave here now

00:02:32.200 --> 00:02:35.100
My mom and dad acting crazy
and this ain't right

00:02:35.200 --> 00:02:38.400
And they've been going back
and forth all night

00:02:38.500 --> 00:02:41.100
I wanna stay at your house tonight

00:02:41.200 --> 00:02:44.200
'Cause I don't wanna hear my
dad fightin’ momma no more

00:02:44.300 --> 00:02:47.100
I don't wanna hear the police
at the front door

00:02:47.200 --> 00:02:49.100
Can I stay at your house?

00:02:49.200 --> 00:02:54.100
I wanna stay at your house tonight
(Your house tonight)

00:02:54.200 --> 00:02:57.200
I ain't placing the blame saying
it's mom or dad's fault

00:02:57.300 --> 00:03:00.000
But all those traumas I had
stuck with me as an adult

00:03:00.100 --> 00:03:03.300
And it i...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hopsin - Your House Altyazı (vtt) - 05:06-306-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hopsin - Your House.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hopsin - Your House.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hopsin - Your House.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hopsin - Your House.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!