Hopsin - Your House Altyazı (SRT) [05:06-306-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hopsin | Parça: Your House

CAPTCHA: captcha

Hopsin - Your House Altyazı (SRT) (05:06-306-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:30,600 --> 00:00:32,100
Man, I don't even know what happened

2
00:00:32,200 --> 00:00:33,600
I was born inside of this shit

3
00:00:33,700 --> 00:00:36,500
My fucking parents scrappin',
I was mortified as a kid

4
00:00:36,600 --> 00:00:39,600
Police always at my house all
because of my daddy's temper

5
00:00:39,700 --> 00:00:42,700
Man, this shit been going on 'bout
as long as I can remember

6
00:00:42,800 --> 00:00:45,700
He always blamed my mom for the
shit he didn't accomplish

7
00:00:45,800 --> 00:00:48,700
I'd hide in the corner like a
guinea pig in the process

8
00:00:48,800 --> 00:00:51,400
Just knowing he 'bout to smack the
fucking teeth out her mouth

9
00:00:51,500 --> 00:00:53,400
It's like when it came
to some type of drama

10
00:00:53,500 --> 00:00:55,200
He got aroused, no joke

11
00:00:55,300 --> 00:00:57,600
There was the moments where dad
would slowly be creeping up

12
00:00:57,700 --> 00:01:00,800
I would jump in front of my mama:
"Please don't beat her up"

13
00:01:00,900 --> 00:01:03,800
I ain't never spoke on this shit,
the memories are rough

14
00:01:03,900 --> 00:01:06,800
Smiles and hugs, that's just something
you'll never see in us

15
00:01:06,900 --> 00:01:09,700
You know the pain when your parents
tell you to go and play

16
00:01:09,800 --> 00:01:12,700
Then hours later you see your mom
and she got a swollen face

17
00:01:12,800 --> 00:01:15,700
I hope you don't relate, I just
learned how to cope today

18
00:01:15,800 --> 00:01:18,300
From the days when I would
pick up the phone and say

19
00:01:18,400 --> 00:01:20,600
I gotta leave here now

20
00:01:20,700 --> 00:01:23,900
My mom and dad acting crazy
and this ain't right

21
00:01:24,000 --> 00:01:26,700
And they've been going back
and forth all night

22
00:01:26,800 --> 00:01:29,600
I wanna stay at your house tonight

23
00:01:29,700 --> 00:01:32,700
'Cause I don't wanna hear my
dad fightin’ momma no more

24
00:01:32,800 --> 00:01:35,600
I don't wanna hear the police
at the front door

25
00:01:35,700 --> 00:01:37,700
Can I stay at your house?

26
00:01:37,800 --> 00:01:42,100
I wanna stay at your house tonight
(Your house tonight)

27
00:01:42,200 --> 00:01:45,400
I would go to school feeling so
frightened, yeah, I was scared

28
00:01:45,500 --> 00:01:48,200
Not knowing if I'ma go home
finding my momma dead

29
00:01:48,300 --> 00:01:51,100
Every other fucking day, dad
was always losing control

30
00:01:51,200 --> 00:01:54,300
He was acting like a fucking ape,
runnin' loose in our home

31
00:01:54,400 --> 00:01:57,100
Man ever since I was born they
was pessimistic and torn

32
00:01:57,200 --> 00:02:00,100
It's evident, but regardless
they'd never get a divorce

33
00:02:00,200 --> 00:02:03,300
God, I wish they got around it, just
checking into some counselin'

34
00:02:03,400 --> 00:02:06,400
We could have been a happy family
inside our house again

35
00:02:06,500 --> 00:02:09,200
I said again is if we ever
were, that's false

36
00:02:09,300 --> 00:02:12,100
Shit I dealt with growing up,
will forever hurt, I'm lost

37
00:02:12,200 --> 00:02:15,200
We were nothing like the families
I used to see on the sitcoms

38
00:02:15,300 --> 00:02:18,200
We were horrible with bonds,
I can no longer sit calm

39
00:02:18,300 --> 00:02:21,100
I would see that my friends had a
life at home that was peaceful

40
00:02:21,200 --> 00:02:24,100
They were lovable people, who
didn't function like we do

41
00:02:24,200 --> 00:02:26,900
Oh how I wish I could redo the
pain of the wicked days

42
00:02:27,000 --> 00:02:29,800
When I'd pick up the telephone,
call a friend and say

43
00:02:29,900 --> 00:02:32,100
I gotta leave here now

44
00:02:32,200 --> 00:02:35,100
My mom and dad acting crazy
and this ain't right

45
00:02:35,200 --> 00:02:38,400
And they've been going back
and forth all night

46
00:02:38,500 --> 00:02:41,100
I wanna stay at your house tonight

47
00:02:41,200 --> 00:02:44,200
'Cause I don't wanna hear my
dad fightin’ momma no more

48
00:02:44,300 --> 00:02:47,100
I don't wanna hear the police
at the front door

49
00:02:47,200 --> 00:02:49,100
Can I stay at your house?

50
00:02:49,200 --> 00:02:54,100
I wanna stay at your house tonight
(Your house tonight)

51
00:02:54,200 --> 00:02:57,200
I ain't placing the blame saying
it's mom or dad's fault

52
00:02:57,300 --> 00:03:00,000
But all those traumas I had
stuck with me as an adult

53
00:03:00,100 --> 00:03:03,300
And it ignite...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hopsin - Your House Altyazı (SRT) - 05:06-306-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hopsin - Your House.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hopsin - Your House.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hopsin - Your House.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hopsin - Your House.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!