Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (vtt) [03:13-193-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hearts2Hearts | Parça: The Chase

CAPTCHA: captcha

Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (vtt) (03:13-193-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:09.542 --> 00:00:11.027
ความฝันที่กำลังฝันอยู่

00:00:11.027 --> 00:00:12.851
Beamy beamy ในแสงสว่างนั้น

00:00:12.901 --> 00:00:14.840
เดินตามไปเหมือนถูกครอบงำ

00:00:14.890 --> 00:00:16.512
ความอยากรู้มันเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ

00:00:16.562 --> 00:00:18.384
ลองดื่มนี่สิ

00:00:18.434 --> 00:00:20.327
แล้วเธอจะได้เห็น

00:00:20.377 --> 00:00:24.509
เพียงเธอเท่านั้น Yeah

00:00:24.559 --> 00:00:26.838
ว่ายน้ำในหมึกสึน้ำเงิน

00:00:26.888 --> 00:00:28.585
เสียงเอี๊ยดอ๊าดๆ Chalky chalky

00:00:28.635 --> 00:00:29.793
ชอล์กจะเขียนอย่างเรียบร้อย

00:00:29.843 --> 00:00:31.570
เขียนตามเรื่องราวของเรา

00:00:31.620 --> 00:00:33.363
I'll make you say my name

00:00:33.413 --> 00:00:35.709
ทำไมจะไม่ได้ล่ะ

00:00:35.759 --> 00:00:37.338
I love the way

00:00:37.388 --> 00:00:39.677
You love the chase

00:00:39.727 --> 00:00:40.241
Hop

00:00:40.291 --> 00:00:41.672
ก้าวแรก

00:00:41.722 --> 00:00:43.090
ในการผจญภัยของฉัน

00:00:43.140 --> 00:00:45.608
เป็นปริศนาทั้งหมด

00:00:45.658 --> 00:00:47.171
ฉันอยากรู้มากกว่านี้

00:00:47.221 --> 00:00:47.930
Crop

00:00:47.980 --> 00:00:49.307
ตามใจฉัน

00:00:49.357 --> 00:00:51.660
ชิ้นส่วนของจินตนาการที่ถูกตัดออก

00:00:51.710 --> 00:00:53.006
Sparkle sparkle

00:00:53.056 --> 00:00:54.835
ฉันเหมือนเห็นอะไรสักอย่าง

00:00:54.885 --> 00:00:55.637
Hop

00:00:55.637 --> 00:00:56.757
ก้าวแรก

00:00:59.494 --> 00:01:00.494
ในการผจญภัยของฉัน

00:01:03.276 --> 00:01:04.476
Sparkle sparkle

00:01:07.011 --> 00:01:08.246
ปริศนา

00:01:08.296 --> 00:01:10.148
ฉันอยากรู้มากกว่านี้

00:01:10.148 --> 00:01:11.965
ในระหว่างนั้น ฉันโตขึ้นแล้วเหรอ?

00:01:12.015 --> 00:01:13.856
ฉันไม่สามารถอธิบายได้

00:01:13.906 --> 00:01:15.753
ฉันวิ่งไปอย่างสุดกำลัง

00:01:15.803 --> 00:01:19.415
ไม่อยากหยุดนิ่ง

00:01:19.465 --> 00:01:25.315
Emotion ที่ยิ่งใหญ่เช่นนี้ yeah

00:01:25.365 --> 00:01:27.228
Quiz ที่ล่องลอยอยู่ในช่องว่าง

00:01:27.278 --> 00:01:28.648
เอื้อมมือออกไปคว้ามันไว้

00:01:28.698 --> 00:01:30.690
Jingle jingle เสียงกุญแจดังกระทบกัน

00:01:30.690 --> 00:01:32.621
เปิดประตูดูสิ คงอยากขอร้อง

00:01:32.671 --> 00:01:34.578
I'll make you say my name

00:01:34.628 --> 00:01:36.453
แข็งแกร่งยิ่งกว่ามนตร์คาถา

00:01:36.503 --> 00:01:38.299
I love the way

00:01:38.349 --> 00:01:40.645
You love the chase

00:01:40.695 --> 00:01:41.268
Hop

00:01:41.318 --> 00:01:42.605
ก้าวแรก

00:01:42.655 --> 00:01:44.063
ในการผจญภัยของฉัน

00:01:44.063 --> 00:01:46.573
เป็นปริศนาทั้งหมด

00:01:46.623 --> 00:01:48.086
ฉันอยากรู้ให้มากกว่านี้

00:01:48.136 --> 00:01:48.918
Crop

00:01:48.968 --> 00:01:50.283
ตามใจฉัน

00:01:50.333 --> 00:01:52.608
ชิ้นส่วนของจินตนาการที่ถูกตัดออก

00:01:52.658 --> 00:01:54.093
Sparkle sparkle

00:01:54.143 --> 00:01:56.078
ฉันเหมือนเห็นอะไรสักอย่าง

00:01:56.078 --> 00:01:59.133
Baby we got what you need

00:01:59.183 --> 00:02:03.594
Our love is so sweet it
pops like candy yeah

00:02:03.644 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!