Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (SRT) [03:13-193-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hearts2Hearts | Parça: The Chase

CAPTCHA: captcha

Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (SRT) (03:13-193-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:09,542 --> 00:00:11,027
ความฝันที่กำลังฝันอยู่

1
00:00:11,027 --> 00:00:12,851
Beamy beamy ในแสงสว่างนั้น

2
00:00:12,901 --> 00:00:14,840
เดินตามไปเหมือนถูกครอบงำ

3
00:00:14,890 --> 00:00:16,512
ความอยากรู้มันเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ

4
00:00:16,562 --> 00:00:18,384
ลองดื่มนี่สิ

5
00:00:18,434 --> 00:00:20,327
แล้วเธอจะได้เห็น

6
00:00:20,377 --> 00:00:24,509
เพียงเธอเท่านั้น Yeah

7
00:00:24,559 --> 00:00:26,838
ว่ายน้ำในหมึกสึน้ำเงิน

8
00:00:26,888 --> 00:00:28,585
เสียงเอี๊ยดอ๊าดๆ Chalky chalky

9
00:00:28,635 --> 00:00:29,793
ชอล์กจะเขียนอย่างเรียบร้อย

10
00:00:29,843 --> 00:00:31,570
เขียนตามเรื่องราวของเรา

11
00:00:31,620 --> 00:00:33,363
I'll make you say my name

12
00:00:33,413 --> 00:00:35,709
ทำไมจะไม่ได้ล่ะ

13
00:00:35,759 --> 00:00:37,338
I love the way

14
00:00:37,388 --> 00:00:39,677
You love the chase

15
00:00:39,727 --> 00:00:40,241
Hop

16
00:00:40,291 --> 00:00:41,672
ก้าวแรก

17
00:00:41,722 --> 00:00:43,090
ในการผจญภัยของฉัน

18
00:00:43,140 --> 00:00:45,608
เป็นปริศนาทั้งหมด

19
00:00:45,658 --> 00:00:47,171
ฉันอยากรู้มากกว่านี้

20
00:00:47,221 --> 00:00:47,930
Crop

21
00:00:47,980 --> 00:00:49,307
ตามใจฉัน

22
00:00:49,357 --> 00:00:51,660
ชิ้นส่วนของจินตนาการที่ถูกตัดออก

23
00:00:51,710 --> 00:00:53,006
Sparkle sparkle

24
00:00:53,056 --> 00:00:54,835
ฉันเหมือนเห็นอะไรสักอย่าง

25
00:00:54,885 --> 00:00:55,637
Hop

26
00:00:55,637 --> 00:00:56,757
ก้าวแรก

27
00:00:59,494 --> 00:01:00,494
ในการผจญภัยของฉัน

28
00:01:03,276 --> 00:01:04,476
Sparkle sparkle

29
00:01:07,011 --> 00:01:08,246
ปริศนา

30
00:01:08,296 --> 00:01:10,148
ฉันอยากรู้มากกว่านี้

31
00:01:10,148 --> 00:01:11,965
ในระหว่างนั้น ฉันโตขึ้นแล้วเหรอ?

32
00:01:12,015 --> 00:01:13,856
ฉันไม่สามารถอธิบายได้

33
00:01:13,906 --> 00:01:15,753
ฉันวิ่งไปอย่างสุดกำลัง

34
00:01:15,803 --> 00:01:19,415
ไม่อยากหยุดนิ่ง

35
00:01:19,465 --> 00:01:25,315
Emotion ที่ยิ่งใหญ่เช่นนี้ yeah

36
00:01:25,365 --> 00:01:27,228
Quiz ที่ล่องลอยอยู่ในช่องว่าง

37
00:01:27,278 --> 00:01:28,648
เอื้อมมือออกไปคว้ามันไว้

38
00:01:28,698 --> 00:01:30,690
Jingle jingle เสียงกุญแจดังกระทบกัน

39
00:01:30,690 --> 00:01:32,621
เปิดประตูดูสิ คงอยากขอร้อง

40
00:01:32,671 --> 00:01:34,578
I'll make you say my name

41
00:01:34,628 --> 00:01:36,453
แข็งแกร่งยิ่งกว่ามนตร์คาถา

42
00:01:36,503 --> 00:01:38,299
I love the way

43
00:01:38,349 --> 00:01:40,645
You love the chase

44
00:01:40,695 --> 00:01:41,268
Hop

45
00:01:41,318 --> 00:01:42,605
ก้าวแรก

46
00:01:42,655 --> 00:01:44,063
ในการผจญภัยของฉัน

47
00:01:44,063 --> 00:01:46,573
เป็นปริศนาทั้งหมด

48
00:01:46,623 --> 00:01:48,086
ฉันอยากรู้ให้มากกว่านี้

49
00:01:48,136 --> 00:01:48,918
Crop

50
00:01:48,968 --> 00:01:50,283
ตามใจฉัน

51
00:01:50,333 --> 00:01:52,608
ชิ้นส่วนของจินตนาการที่ถูกตัดออก

52
00:01:52,658 --> 00:01:54,093
Sparkle sparkle

53
00:01:54,143 --> 00:01:56,078
ฉันเหมือนเห็นอะไรสักอย่าง

54
00:01:56,078 --> 00:01:59,133
Baby we got what you need

55
00:01:59,183 --> 00:02:03,594
Our love is so sweet it
pops like candy yeah

56
00:02:03,644 --> 00:02:07,6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hearts2Hearts - The Chase Altyazı (SRT) - 03:13-193-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hearts2Hearts - The Chase.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!