Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) [02:42-162-0-pt]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Adore You

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) (02:42-162-0-pt) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.810 --> 00:00:02.200
Em todos os mares do mundo

00:00:02.250 --> 00:00:05.070
nunca houve uma terra como
a Ilha de Eroda.

00:00:05.120 --> 00:00:06.820
Na forma inconfundível
de uma carranca,

00:00:06.820 --> 00:00:09.585
ela é o lar de uma aldeia de pescadores
quase esquecida,

00:00:09.635 --> 00:00:11.483
com uma perpétua cobertura de nuvens

00:00:11.533 --> 00:00:13.710
desde que o mundo é mundo.

00:00:13.760 --> 00:00:16.080
Uma ilha, onde alguns ainda
acreditam que é má sorte

00:00:16.130 --> 00:00:18.270
mencionar uma taxa no cais
de um pescador.

00:00:18.320 --> 00:00:19.970
Onde ver um ministro pela manhã

00:00:20.020 --> 00:00:22.300
significa ter que ir para
casa imediatamente.

00:00:22.350 --> 00:00:23.658
Alguns pescadores ainda usavam

00:00:23.708 --> 00:00:25.215
só um brinco de ouro para dar sorte.

00:00:25.265 --> 00:00:27.450
Alguns dizem que é tabu ter
seu corpo enterrado

00:00:27.450 --> 00:00:29.060
se você morrer num porto estranho.

00:00:29.110 --> 00:00:31.717
Também era desaprovado
assobiar ao vento,

00:00:31.767 --> 00:00:34.850
por medo de se transformar
uma rajada em vendaval.

00:00:34.900 --> 00:00:36.330
E, se você sair de Eroda,

00:00:36.380 --> 00:00:39.258
evite fazê-lo em dias ímpares.

00:00:41.064 --> 00:00:42.813
Todos estavam sempre carrancudos,

00:00:42.863 --> 00:00:46.490
o que chamavam de cara de
peixe descansando.

00:00:46.490 --> 00:00:50.030
Mas então, bem, algo
peculiar aconteceu,

00:00:50.080 --> 00:00:53.660
ou quero dizer, alguém
peculiar aconteceu.

00:00:53.710 --> 00:00:55.401
O menino era peculiar

00:00:55.451 --> 00:00:57.890
desde o momento em que
chegou ao mundo.

00:00:57.940 --> 00:01:00.340
Ninguém nunca quis ser mau com ele,

00:01:00.390 --> 00:01:03.860
mas numa cidade acostumada
a como eram as coisas,

00:01:03.910 --> 00:01:06.786
ninguém sabia o que fazer
com algo diferente.

00:01:07.950 --> 00:01:10.370
Fizeram o seu melhor para ignorá-lo,

00:01:10.420 --> 00:01:12.240
esperando que isso desaparecesse.

00:01:12.290 --> 00:01:14.350
E u...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) - 02:42-162-0-pt

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Adore You.pt.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Adore You.pt.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Adore You.pt.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Adore You.pt.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!