Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) [02:42-162-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Adore You

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) (02:42-162-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.043 --> 00:00:02.216
Auf allen Meeren der Welt

00:00:02.266 --> 00:00:05.045
gab es noch nie ein Land
wie die Insel Eroda.

00:00:05.095 --> 00:00:07.320
Wie ein unverkennbares Stirnrunzeln
geformt, ist sie Heimat

00:00:07.320 --> 00:00:09.425
eines fast vergessenen Fischerdorfes,

00:00:09.475 --> 00:00:10.775
das seit Menschengedenken von einer

00:00:10.825 --> 00:00:13.543
permanenten Wolkendecke überzogen ist.

00:00:13.543 --> 00:00:15.118
Eine Insel, auf der manche
immer noch glauben,

00:00:15.168 --> 00:00:16.489
dass es Unglück bringt,

00:00:16.539 --> 00:00:18.329
eine Ankerplatzgebühr gegenüber
einem Fischer zu erwähnen.

00:00:18.379 --> 00:00:19.970
Wenn man morgens einen Pfarrer sieht,

00:00:20.020 --> 00:00:22.142
so bedeutet das, dass man sofort
nach Hause gehen soll.

00:00:22.192 --> 00:00:24.042
Einige Fischer trugen einen
einzigen goldenen Ohrring

00:00:24.092 --> 00:00:25.141
als Glücksbringer.

00:00:25.141 --> 00:00:27.517
Manche sagen, es ist verboten,
sich begraben zu lassen,

00:00:27.567 --> 00:00:29.030
wenn man in einem fremden
Hafen stirbt.

00:00:29.080 --> 00:00:30.546
Es war auch verpönt, beim Pfeifen
erwischt zu werden

00:00:30.596 --> 00:00:31.850
wenn es windig war,

00:00:31.900 --> 00:00:32.958
aus Angst derjenige würde eine Böe

00:00:33.008 --> 00:00:34.959
in einen Sturm verwandeln.

00:00:35.009 --> 00:00:36.539
Und wenn man jemals Eroda verläßt,

00:00:36.589 --> 00:00:39.008
so sollte man das an ungeraden
Tagen vermeiden.

00:00:40.947 --> 00:00:44.055
Jeder blickte immerzu finster
drein, was sie als

00:00:44.105 --> 00:00:46.490
ruhendes Fischgesicht bezeichneten.

00:00:46.490 --> 00:00:50.030
Aber dann, nun ja, dann geschah
etwas seltsames,

00:00:50.080 --> 00:00:53.468
oder besser gesagt, jemand seltsames
trat in Erscheinung.

00:00:53.518 --> 00:00:55.626
Der Junge war bereits von
dem Moment an seltsam,

00:00:55.676 --> 00:00:57.890
als er auf die Welt kam.

00:00:57.940 --> 00:01:00.340
Niemand beabsichtigte jemals
gemein zu ihm zu sein,

00:01:00.390 --> 00:01:03.860
aber in einer Stadt in der die
Dinge wie gewohnt abliefen,

00:01:03.910 --> 00:01:06.102
wusste niemand, was man
mit dem Andersartigen

00:01:06.152 --> 00:01:07.900
anfangen sollte.

00:01:07.950 --> 00:01:10.370
Sie taten ihr Bestes,
um es zu ignorieren,

00:01:10.420 --> 00:01:12.240
in der Hoffnung es würde verschwinden.

00:01:12.290 --> 00:01:14.350
Und so verschwand schließlich
auch der Jun...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) - 02:42-162-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Adore You.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Adore You.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Adore You.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Adore You.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!