Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) [02:42-162-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Adore You

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) (02:42-162-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,043 --> 00:00:02,216
Auf allen Meeren der Welt

1
00:00:02,266 --> 00:00:05,045
gab es noch nie ein Land
wie die Insel Eroda.

2
00:00:05,095 --> 00:00:07,320
Wie ein unverkennbares Stirnrunzeln
geformt, ist sie Heimat

3
00:00:07,320 --> 00:00:09,425
eines fast vergessenen Fischerdorfes,

4
00:00:09,475 --> 00:00:10,775
das seit Menschengedenken von einer

5
00:00:10,825 --> 00:00:13,543
permanenten Wolkendecke überzogen ist.

6
00:00:13,543 --> 00:00:15,118
Eine Insel, auf der manche
immer noch glauben,

7
00:00:15,168 --> 00:00:16,489
dass es Unglück bringt,

8
00:00:16,539 --> 00:00:18,329
eine Ankerplatzgebühr gegenüber
einem Fischer zu erwähnen.

9
00:00:18,379 --> 00:00:19,970
Wenn man morgens einen Pfarrer sieht,

10
00:00:20,020 --> 00:00:22,142
so bedeutet das, dass man sofort
nach Hause gehen soll.

11
00:00:22,192 --> 00:00:24,042
Einige Fischer trugen einen
einzigen goldenen Ohrring

12
00:00:24,092 --> 00:00:25,141
als Glücksbringer.

13
00:00:25,141 --> 00:00:27,517
Manche sagen, es ist verboten,
sich begraben zu lassen,

14
00:00:27,567 --> 00:00:29,030
wenn man in einem fremden
Hafen stirbt.

15
00:00:29,080 --> 00:00:30,546
Es war auch verpönt, beim Pfeifen
erwischt zu werden

16
00:00:30,596 --> 00:00:31,850
wenn es windig war,

17
00:00:31,900 --> 00:00:32,958
aus Angst derjenige würde eine Böe

18
00:00:33,008 --> 00:00:34,959
in einen Sturm verwandeln.

19
00:00:35,009 --> 00:00:36,539
Und wenn man jemals Eroda verläßt,

20
00:00:36,589 --> 00:00:39,008
so sollte man das an ungeraden
Tagen vermeiden.

21
00:00:40,947 --> 00:00:44,055
Jeder blickte immerzu finster
drein, was sie als

22
00:00:44,105 --> 00:00:46,490
ruhendes Fischgesicht bezeichneten.

23
00:00:46,490 --> 00:00:50,030
Aber dann, nun ja, dann geschah
etwas seltsames,

24
00:00:50,080 --> 00:00:53,468
oder besser gesagt, jemand seltsames
trat in Erscheinung.

25
00:00:53,518 --> 00:00:55,626
Der Junge war bereits von
dem Moment an seltsam,

26
00:00:55,676 --> 00:00:57,890
als er auf die Welt kam.

27
00:00:57,940 --> 00:01:00,340
Niemand beabsichtigte jemals
gemein zu ihm zu sein,

28
00:01:00,390 --> 00:01:03,860
aber in einer Stadt in der die
Dinge wie gewohnt abliefen,

29
00:01:03,910 --> 00:01:06,102
wusste niemand, was man
mit dem Andersartigen

30
00:01:06,152 --> 00:01:07,900
anfangen sollte.

31
00:01:07,950 --> 00:01:10,370
Sie taten ihr Bestes,
um es zu ignorieren,

32
00:01:10,420 --> 00:01:12,240
in der Hoffnung es würde verschwinden.

33
00:01:12,290 --> 00:01:14,350
Und so verschwand schließlich
auch der Junge.

34
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Adore You Altyazı (SRT) - 02:42-162-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Adore You.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Adore You.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Adore You.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Adore You.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!