Şarkıcı: Harry Styles
|
Parça: Adore You
Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) (07:44-464-0-es) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:02.690 --> 00:00:04.880
- En todos los mares del
mundo, nunca ha habido
00:00:04.930 --> 00:00:06.980
una tierra como la isla de Eroda.
00:00:06.980 --> 00:00:08.580
Se ve, sin duda alguna, como
un ceño fruncido.
00:00:08.630 --> 00:00:11.370
Es el hogar de un pueblo pesquero
00:00:11.420 --> 00:00:13.190
que ha tenido cubierta de nubes
00:00:13.240 --> 00:00:15.580
desde que sus habitantes lo recuerdan.
00:00:15.630 --> 00:00:17.960
Una isla donde algunos todavía
consideran que mencionar
00:00:18.010 --> 00:00:20.130
a un cerdo en un bar de pescadores
es mala suerte.
00:00:20.180 --> 00:00:21.820
Donde ver a un ministro de mañana
00:00:21.870 --> 00:00:24.180
significa que deberías irte
a casa de inmediato.
00:00:24.230 --> 00:00:25.013
Algunos pescadores todavía
visten un arete de oro,
00:00:25.063 --> 00:00:26.960
para la suerte.
00:00:27.010 --> 00:00:29.290
Algunos dicen que es demasiado
grande para ser enterrado
00:00:29.340 --> 00:00:30.900
si uno muere en un puerto extraño.
00:00:30.950 --> 00:00:33.480
No está bien visto chiflar
en el viento,
00:00:33.530 --> 00:00:36.790
ya que puedes convertir una
ráfaga en un vendaval.
00:00:36.790 --> 00:00:38.240
Si te vas de Eroda,
00:00:38.290 --> 00:00:40.444
no lo hagas en días impares.
00:00:42.930 --> 00:00:44.650
Todos tienen el ceño fruncido
todo el tiempo.
00:00:44.700 --> 00:00:48.310
Lo llaman "cara de pescado
descansando".
00:00:48.360 --> 00:00:51.910
Pero algo peculiar pasó.
00:00:51.960 --> 00:00:55.550
O más bien, alguien peculiar pasó.
00:00:55.600 --> 00:00:57.300
El chico era peculiar.
00:00:57.350 --> 00:00:59.770
Desde el momento en el
que entró al mundo.
00:00:59.820 --> 00:01:02.220
Nadie quería ser malo con él,
00:01:02.270 --> 00:01:05.750
pero en un pueblo acostumbrado
a su manera de ser,
00:01:05.800 --> 00:01:08.503
nadie sabía cómo lidiar con
alguien diferente.
00:01:09.820 --> 00:01:12.230
Hicieron lo que pudieron
por ignorarlo,
00:01:12.280 --> 00:01:14.390
en la esperanza de que se fuera solo.
00:01:14.440 --> 00:01:15.940
Y eventualmente, eso fue
lo que hizo el chico.
00:01:36.493 --> 00:01:41.410
Había perdido su sonrisa, y sin
ella, el mundo se oscureció,
00:01:42.934 --> 00:01:45.633
el viento se hizo frío, y
el océano más violento.
00:02:06.530 --> 00:02:08.590
El chico trató de ignorar a los peces,
00:02:08.640 --> 00:02:11.200
pero no estaba solo en su melancolía.
00:02:12.610 --> 00:02:14.900
La soledad es un océano
lleno de viajeros
00:02:14.950 --> 00:02:17.527
tratando de encontrar su
lugar en el mundo.
00:02:18.490 --> 00:02:21.450
Sin amistad, todos estamos perdidos,
00:02:21.500 --> 00:02:22.893
sin esperanza,
00:02:24.099 --> 00:02:25.667
sin hogar,
00:02:25.717 --> 00:02:26.550
sin puerto.
00:02:28.840 --> 00:02:32.240
Se preguntó que cruel destino
los había juntado,
00:02:32.240 --> 00:02:34.704
¿y si había sido el destino,
qué más le esperaba?
00:02:34.754 --> 00:02:39.754
Camina en tu paraíso de arcoiris
00:02:40.371 --> 00:02:44.447
Paraíso
00:02:44.497 --> 00:02:49.497
Estado mental sabor labial de fresa
00:02:49.679 --> 00:02:54.016
Estado mental
00:02:54.066 --> 00:02:59.066
Me pierdo tanto en tus ojos
00:03:00.681 --> 00:03:03.446
Para creerlo
00:03:03.496 --> 00:03:05.509
No tienes que decir que me amas
00:03:05.559 --> 00:03:08.139
No tienes que decir nada
00:03:08.189 --> 00:03:12.478
No tienes que decir que eres mía
00:03:12.528 --> 00:03:16.145
Querida
00:03:16.195 --> 00:03:21.195
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte
00:03:21.662 --> 00:03:26.197
Oh, querida
00:03:26.247 --> 00:03:30.492
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte
00:03:30.492 --> 00:03:35.262
Como si fuera lo único que haré
00:03:35.312 --> 00:03:40.312
Como si fuera lo único que haré
00:03:42.597 --> 00:03:47.597
Tu maravilla bajo el cielo estival
00:03:48.099 --> 00:03:52.203
Cielo estival
00:03:52.253 --> 00:03:57.253
Piel café y ojos color limón
00:03:58.334 --> 00:04:01.606
¿Puedes creerlo?
00:04:01.656 --> 00:04:03.696
No necesitas decir que me amas
00:04:03.746 --> 00:04:06.206
Solo quiero decirte algo
00:04:06.256 --> 00:04:10.377
Has estado en mi mente últimamente
00:04:10.427 --> 00:04:14.655
Querida
00:04:14.705 --> 00:04:19.705
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte
00:04:19.806 --> 00:04:24.397
Oh, querida
00:04:24.447 --> 00:04:29.447
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte
00:04:29.776 --> 00:04:34.052
Oh, querida
00:04:34.102 --> 00:04:38.359
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte
00:04:38.359 --> 00:04:43.025
Como si fuera lo único que haré
00:04:43.075 --> 00:04:48.075
Como si fuera lo único que haré
00:04:49.700 --> 00:04:51.577
Es lo único que haré
00:04:51.627 --> 00:04:54.065
Es lo único que haré
00:04:54.115 --> 00:04:56.583
Es lo único que haré
00:04:56.583 --> 00:04:58.914
Es lo único que haré
00:04:58.964 --> 00:05:01.354
Es lo único que haré
00:05:01.404 --> 00:05:03.834
Es lo único que haré
00:05:03.834 --> 00:05:06.280
Es lo único que haré
00:05:06.330 --> 00:05:08.648
Es lo único que haré
00:05:08.698 --> 00:05:11.001
Es lo único que haré
00:05:11.051 --> 00:05:13.490
Es lo único que haré
00:05:13.540 --> 00:05:16.465
Es lo único que haré
00:05:16.515 --> 00:05:20.048
Yo
00:05:20.098 --> 00:05:25.098
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte
00:05:25.345 --> 00:05:29.673
Oh, querida
00:05:29.723 --> 00:05:34.047
Caminaría ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................