Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) [07:44-464-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Harry Styles | Parça: Adore You

CAPTCHA: captcha

Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) (07:44-464-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:02.690 --> 00:00:04.880
- En todos los mares del
mundo, nunca ha habido

00:00:04.930 --> 00:00:06.980
una tierra como la isla de Eroda.

00:00:06.980 --> 00:00:08.580
Se ve, sin duda alguna, como
un ceño fruncido.

00:00:08.630 --> 00:00:11.370
Es el hogar de un pueblo pesquero

00:00:11.420 --> 00:00:13.190
que ha tenido cubierta de nubes

00:00:13.240 --> 00:00:15.580
desde que sus habitantes lo recuerdan.

00:00:15.630 --> 00:00:17.960
Una isla donde algunos todavía
consideran que mencionar

00:00:18.010 --> 00:00:20.130
a un cerdo en un bar de pescadores
es mala suerte.

00:00:20.180 --> 00:00:21.820
Donde ver a un ministro de mañana

00:00:21.870 --> 00:00:24.180
significa que deberías irte
a casa de inmediato.

00:00:24.230 --> 00:00:25.013
Algunos pescadores todavía
visten un arete de oro,

00:00:25.063 --> 00:00:26.960
para la suerte.

00:00:27.010 --> 00:00:29.290
Algunos dicen que es demasiado
grande para ser enterrado

00:00:29.340 --> 00:00:30.900
si uno muere en un puerto extraño.

00:00:30.950 --> 00:00:33.480
No está bien visto chiflar
en el viento,

00:00:33.530 --> 00:00:36.790
ya que puedes convertir una
ráfaga en un vendaval.

00:00:36.790 --> 00:00:38.240
Si te vas de Eroda,

00:00:38.290 --> 00:00:40.444
no lo hagas en días impares.

00:00:42.930 --> 00:00:44.650
Todos tienen el ceño fruncido
todo el tiempo.

00:00:44.700 --> 00:00:48.310
Lo llaman "cara de pescado
descansando".

00:00:48.360 --> 00:00:51.910
Pero algo peculiar pasó.

00:00:51.960 --> 00:00:55.550
O más bien, alguien peculiar pasó.

00:00:55.600 --> 00:00:57.300
El chico era peculiar.

00:00:57.350 --> 00:00:59.770
Desde el momento en el
que entró al mundo.

00:00:59.820 --> 00:01:02.220
Nadie quería ser malo con él,

00:01:02.270 --> 00:01:05.750
pero en un pueblo acostumbrado
a su manera de ser,

00:01:05.800 --> 00:01:08.503
nadie sabía cómo lidiar con
alguien diferente.

00:01:09.820 --> 00:01:12.230
Hicieron lo que pudieron
por ignorarlo,

00:01:12.280 --> 00:01:14.390
en la esperanza de que se fuera solo.

00:01:14.440 --> 00:01:15.940
Y eventualmente, eso fue
lo que hizo el chico.

00:01:36.493 --> 00:01:41.410
Había perdido su sonrisa, y sin
ella, el mundo se oscureció,

00:01:42.934 --> 00:01:45.633
el viento se hizo frío, y
el océano más violento.

00:02:06.530 --> 00:02:08.590
El chico trató de ignorar a los peces,

00:02:08.640 --> 00:02:11.200
pero no estaba solo en su melancolía.

00:02:12.610 --> 00:02:14.900
La soledad es un océano
lleno de viajeros

00:02:14.950 --> 00:02:17.527
tratando de encontrar su
lugar en el mundo.

00:02:18.490 --> 00:02:21.450
Sin amistad, todos estamos perdidos,

00:02:21.500 --> 00:02:22.893
sin esperanza,

00:02:24.099 --> 00:02:25.667
sin hogar,

00:02:25.717 --> 00:02:26.550
sin puerto.

00:02:28.840 --> 00:02:32.240
Se preguntó que cruel destino
los había juntado,

00:02:32.240 --> 00:02:34.704
¿y si había sido el destino,
qué más le esperaba?

00:02:34.754 --> 00:02:39.754
Camina en tu paraíso de arcoiris

00:02:40.371 --> 00:02:44.447
Paraíso

00:02:44.497 --> 00:02:49.497
Estado mental sabor labial de fresa

00:02:49.679 --> 00:02:54.016
Estado mental

00:02:54.066 --> 00:02:59.066
Me pierdo tanto en tus ojos

00:03:00.681 --> 00:03:03.446
Para creerlo

00:03:03.496 --> 00:03:05.509
No tienes que decir que me amas

00:03:05.559 --> 00:03:08.139
No tienes que decir nada

00:03:08.189 --> 00:03:12.478
No tienes que decir que eres mía

00:03:12.528 --> 00:03:16.145
Querida

00:03:16.195 --> 00:03:21.195
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte

00:03:21.662 --> 00:03:26.197
Oh, querida

00:03:26.247 --> 00:03:30.492
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte

00:03:30.492 --> 00:03:35.262
Como si fuera lo único que haré

00:03:35.312 --> 00:03:40.312
Como si fuera lo único que haré

00:03:42.597 --> 00:03:47.597
Tu maravilla bajo el cielo estival

00:03:48.099 --> 00:03:52.203
Cielo estival

00:03:52.253 --> 00:03:57.253
Piel café y ojos color limón

00:03:58.334 --> 00:04:01.606
¿Puedes creerlo?

00:04:01.656 --> 00:04:03.696
No necesitas decir que me amas

00:04:03.746 --> 00:04:06.206
Solo quiero decirte algo

00:04:06.256 --> 00:04:10.377
Has estado en mi mente últimamente

00:04:10.427 --> 00:04:14.655
Querida

00:04:14.705 --> 00:04:19.705
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte

00:04:19.806 --> 00:04:24.397
Oh, querida

00:04:24.447 --> 00:04:29.447
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte

00:04:29.776 --> 00:04:34.052
Oh, querida

00:04:34.102 --> 00:04:38.359
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte

00:04:38.359 --> 00:04:43.025
Como si fuera lo único que haré

00:04:43.075 --> 00:04:48.075
Como si fuera lo único que haré

00:04:49.700 --> 00:04:51.577
Es lo único que haré

00:04:51.627 --> 00:04:54.065
Es lo único que haré

00:04:54.115 --> 00:04:56.583
Es lo único que haré

00:04:56.583 --> 00:04:58.914
Es lo único que haré

00:04:58.964 --> 00:05:01.354
Es lo único que haré

00:05:01.404 --> 00:05:03.834
Es lo único que haré

00:05:03.834 --> 00:05:06.280
Es lo único que haré

00:05:06.330 --> 00:05:08.648
Es lo único que haré

00:05:08.698 --> 00:05:11.001
Es lo único que haré

00:05:11.051 --> 00:05:13.490
Es lo único que haré

00:05:13.540 --> 00:05:16.465
Es lo único que haré

00:05:16.515 --> 00:05:20.048
Yo

00:05:20.098 --> 00:05:25.098
Caminaría sobre el fuego por
ti, déjame adorarte

00:05:25.345 --> 00:05:29.673
Oh, querida

00:05:29.723 --> 00:05:34.047
Caminaría ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Harry Styles - Adore You Altyazı (vtt) - 07:44-464-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Harry Styles - Adore You.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Harry Styles - Adore You.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Harry Styles - Adore You.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Harry Styles - Adore You.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!