Halsey - Castle Altyazı (vtt) [04:36-276-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Castle

CAPTCHA: captcha

Halsey - Castle Altyazı (vtt) (04:36-276-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:29.400 --> 00:00:36.700
Sick of all these people talking,
sick of all this noise

00:00:37.100 --> 00:00:44.200
Tired of all these cameras flashing,
sick of being poised

00:00:44.300 --> 00:00:52.100
Now my neck is open wide, begging
for a fist around it

00:00:52.200 --> 00:00:59.700
Already choking on my pride, so
there's no use crying about it

00:00:59.800 --> 00:01:15.900
(Agnus Dei, Agnus Dei,
Agnus Dei, Agnus Dei)

00:01:16.000 --> 00:01:18.900
I'm headed straight for the castle

00:01:19.500 --> 00:01:24.200
They wanna make me their queen

00:01:24.300 --> 00:01:30.800
And there's an old man sitting on
the throne that's saying that I
probably shouldn't be so mean

00:01:30.900 --> 00:01:34.200
I'm headed straight for the castle

00:01:34.300 --> 00:01:38.700
They've got the kingdom locked up

00:01:38.800 --> 00:01:46.100
And there's an old man sitting on the
throne that's saying I should probably
keep my pretty mouth shut

00:01:46.200 --> 00:01:47.600
Straight for the castle

00:01:47.700 --> 00:01:54.200
Oh, all of these minutes passing,
sick of feeling used

00:01:54.300 --> 00:02:01.600
If you wanna break these walls down,
you're gonna get bruised

00:02:01.700 --> 00:02:09.600
Now my neck is open wide, begging
for a fist around it

00:02:09.700 --> 00:02:17.000
Already choking on my pride, so
there's no use crying about it

00:02:17.100 --> 00:02:29.800
(Agnus Dei, Agnus Dei,
Agnus Dei, Agnus Dei)

00:02:29.900 --> 00:02:33.400
I'm headed straight for the castle

00:02:33.500 --> 00:02:37.900
They wanna make me their queen

00:02:38.000 --> 00:02:44.600
And there's an old man sitting on
the throne that's saying that I
probably shouldn't be so mean

00:02:44.700 --> 00:02:48.100
I'm headed straight for the castle

00:02:48.200 --> 00:02:52.800
They've got the kingdom locked up

00:02:52.900 --> 00:03:00.000
And there's an old man sitting on the
throne that's saying I should probably
keep my pretty mouth shut

00:03:00.100 --> 00:03:03.100
Straight for the castle

00:03:16.400 --> 00:03:19.700
There's no use crying about it

00:03:19.800 --> 00:03:23.400
There's no use crying about it

00:03:23.500 --> 00:03:27.000
There's no use crying about it

00:03:27.100 --> 00:03:31.200
There's no use crying about it

00:03:32.600 --> 00:03:35.400
I'm headed straight for the castle

00:03:36.100 --> 00:03:38.9...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Castle Altyazı (vtt) - 04:36-276-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Castle.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Castle.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Castle.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Castle.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!