Halsey - Castle Altyazı (SRT) [04:36-276-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Halsey | Parça: Castle

CAPTCHA: captcha

Halsey - Castle Altyazı (SRT) (04:36-276-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:29,400 --> 00:00:36,700
Sick of all these people talking,
sick of all this noise

2
00:00:37,100 --> 00:00:44,200
Tired of all these cameras flashing,
sick of being poised

3
00:00:44,300 --> 00:00:52,100
Now my neck is open wide, begging
for a fist around it

4
00:00:52,200 --> 00:00:59,700
Already choking on my pride, so
there's no use crying about it

5
00:00:59,800 --> 00:01:15,900
(Agnus Dei, Agnus Dei,
Agnus Dei, Agnus Dei)

6
00:01:16,000 --> 00:01:18,900
I'm headed straight for the castle

7
00:01:19,500 --> 00:01:24,200
They wanna make me their queen

8
00:01:24,300 --> 00:01:30,800
And there's an old man sitting on
the throne that's saying that I
probably shouldn't be so mean

9
00:01:30,900 --> 00:01:34,200
I'm headed straight for the castle

10
00:01:34,300 --> 00:01:38,700
They've got the kingdom locked up

11
00:01:38,800 --> 00:01:46,100
And there's an old man sitting on the
throne that's saying I should probably
keep my pretty mouth shut

12
00:01:46,200 --> 00:01:47,600
Straight for the castle

13
00:01:47,700 --> 00:01:54,200
Oh, all of these minutes passing,
sick of feeling used

14
00:01:54,300 --> 00:02:01,600
If you wanna break these walls down,
you're gonna get bruised

15
00:02:01,700 --> 00:02:09,600
Now my neck is open wide, begging
for a fist around it

16
00:02:09,700 --> 00:02:17,000
Already choking on my pride, so
there's no use crying about it

17
00:02:17,100 --> 00:02:29,800
(Agnus Dei, Agnus Dei,
Agnus Dei, Agnus Dei)

18
00:02:29,900 --> 00:02:33,400
I'm headed straight for the castle

19
00:02:33,500 --> 00:02:37,900
They wanna make me their queen

20
00:02:38,000 --> 00:02:44,600
And there's an old man sitting on
the throne that's saying that I
probably shouldn't be so mean

21
00:02:44,700 --> 00:02:48,100
I'm headed straight for the castle

22
00:02:48,200 --> 00:02:52,800
They've got the kingdom locked up

23
00:02:52,900 --> 00:03:00,000
And there's an old man sitting on the
throne that's saying I should probably
keep my pretty mouth shut

24
00:03:00,100 --> 00:03:03,100
Straight for the castle

25
00:03:16,400 --> 00:03:19,700
There's no use crying about it

26
00:03:19,800 --> 00:03:23,400
There's no use crying about it

27
00:03:23,500 --> 00:03:27,000
There's no use crying about it

28
00:03:27,100 --> 00:03:31,200
There's no use crying about it

29
00:03:32,600 --> 00:03:35,400
I'm headed straight for the castle

30
00:03:36,100 --> 00:03:38,900
Th...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Halsey - Castle Altyazı (SRT) - 04:36-276-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Halsey - Castle.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Halsey - Castle.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Halsey - Castle.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Halsey - Castle.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!