Haim - Gasoline Altyazı (vtt) [03:13-193-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Haim | Parça: Gasoline

CAPTCHA: captcha

Haim - Gasoline Altyazı (vtt) (03:13-193-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:02.200 --> 00:00:05.600
You took me back

00:00:05.700 --> 00:00:08.700
But you shouldn't have

00:00:09.100 --> 00:00:15.900
Now it's your fault if I mess around

00:00:16.700 --> 00:00:18.900
I took a drag

00:00:19.900 --> 00:00:22.400
But I shouldn't have

00:00:23.500 --> 00:00:27.100
Now I'm coughing up like I

00:00:27.200 --> 00:00:30.300
Never smoked a pack

00:00:31.200 --> 00:00:37.800
Gasoline, pretty please

00:00:37.900 --> 00:00:41.500
I want to get off

00:00:41.600 --> 00:00:45.400
But you're such a tease

00:00:45.500 --> 00:00:52.400
Throw the keys back to me

00:00:52.500 --> 00:00:56.000
Go on and kick off your boots

00:00:56.100 --> 00:00:59.850
In the passenger seat

00:00:59.900 --> 00:01:06.900
I get sad, you know I get sad

00:01:07.000 --> 00:01:14.200
And I can't look past
what I'm sad about

00:01:14.600 --> 00:01:17.900
You did me bad (Did me
bad, did me bad)

00:01:18.000 --> 00:01:21.300
And I did it back (Did
it back, did it back)

00:01:21.400 --> 00:01:25.200
You needed ass, well, what's

00:01:25.300 --> 00:01:28.900
Wrong with that?

00:01:29.000 --> 00:01:35.500
Gasoline (Gasoline), pretty
please (Pretty please)

00:01:35.600 --> 00:01:39.300
I want to get off (Gasoline)

00:01:39.400 --> 00:01:43.200
But you're such a tease

00:01:43.300 --> 00:01:50.200
Throw the keys (Throw the keys)
back to me (Back to me)

00:01:50.300 --> 00:01:53.900
Go on and kick off your
boots (Gasoline)

00:01:54.000 --> 00:01:57.800
In the passenger seat

00:01:59.100 --> 00:02:02.700
Strike a match, strike a
match, watch it blow

00:02:02.800 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Haim - Gasoline Altyazı (vtt) - 03:13-193-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Haim - Gasoline.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Haim - Gasoline.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Haim - Gasoline.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Haim - Gasoline.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!