Hadise - Feryat Altyazı (SRT) [03:04-184-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Hadise | Parça: Feryat

CAPTCHA: captcha

Hadise - Feryat Altyazı (SRT) (03:04-184-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:15,000 --> 00:00:16,645
I've seen how many docks

1
00:00:16,695 --> 00:00:18,922
I've returned with ships

2
00:00:18,922 --> 00:00:20,872
Maybe my life won't be enough

3
00:00:20,922 --> 00:00:23,047
For the next one, maybe I'll die

4
00:00:23,097 --> 00:00:25,047
Is this the new version of love?

5
00:00:25,097 --> 00:00:27,698
Heart crawls on the ground

6
00:00:28,319 --> 00:00:30,698
You, come this time

7
00:00:31,154 --> 00:00:33,362
I trust only myself

8
00:00:33,412 --> 00:00:35,344
My only friend is my shadows

9
00:00:35,344 --> 00:00:37,294
Pull the trigger, come on,
I'll shoot you too

10
00:00:37,344 --> 00:00:39,693
Even one bullet will be enough

11
00:00:40,818 --> 00:00:45,379
You die this time

12
00:00:48,085 --> 00:00:52,259
Is it too hard, is it so impossible?

13
00:00:52,309 --> 00:00:56,686
You also burn with me, heartless!

14
00:00:56,686 --> 00:01:00,449
A human can't exist without
love, love without a human

15
00:01:00,499 --> 00:01:04,583
Happiness is not without
outcry, rebellion

16
00:01:04,633 --> 00:01:08,786
Is it too hard, is it impossible?

17
00:01:08,836 --> 00:01:12,910
You also side with me, heartless

18
00:01:12,960 --> 00:01:17,006
A human can't exist without
love, love without a human

19
00:01:17,056 --> 00:01:21,616
Happiness is not without
outcry, rebellion

20
00:01:37,825 --> 00:01:41,839
Put me in your heart without
asking even once

21
00:01:41,889 --> 00:01:46,159
Or ask the nights and then
come and tell me

22
00:01:46,421 --> 00:01:48,382
Complete if it is half,

23
00:01:48,382 --> 00:01:50,284
even if I scream you won't hear

24
00:01:50,334 --> 00:01:52,285
Don't follow the devil

25
00:01:52,373 --> 00:01:54,323
Just understand me, alone

26
00:01:54,373 --> 00:01:57,976
Put me in your heart without
asking even once

27
00:01:58,471 --> 00:02:02,614
Or ask the nights and then
come and tell me

28
00:02:03,138 --> 00:02:04,894
Complete if it is half,

29
00:02:04,944 --> 00:02:06,564
even if I scream you won't hear

30
00:02:06,614 --> 00:02:08,614
Don't follow the devil

31
00:02:08,789 --> 00:02:11,010
Just understand ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Hadise - Feryat Altyazı (SRT) - 03:04-184-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Hadise - Feryat.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Hadise - Feryat.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Hadise - Feryat.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Hadise - Feryat.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!