Alesso - When I'm Gone Altyazı (SRT) [02:38-158-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alesso | Parça: When I'm Gone

CAPTCHA: captcha

Alesso - When I'm Gone Altyazı (SRT) (02:38-158-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,200 --> 00:00:03,200
When I'm gone, I'm never really gone

2
00:00:03,300 --> 00:00:05,300
You think you're movin' on

3
00:00:05,400 --> 00:00:07,900
But it won't be for long, you'll see

4
00:00:08,000 --> 00:00:10,700
When I'm gone, I'm never really gone

5
00:00:10,800 --> 00:00:12,700
You think you're movin' on

6
00:00:12,800 --> 00:00:16,200
But no one's gonna feel
like, feel like

7
00:00:16,300 --> 00:00:18,600
Thought it would be easy

8
00:00:18,700 --> 00:00:20,500
Easy to forget me

9
00:00:20,600 --> 00:00:23,800
Let go of the memories (Ah-ah-ah-ah)

10
00:00:23,900 --> 00:00:26,100
Now your bed is empty

11
00:00:26,200 --> 00:00:28,200
And you're wakin' up sweating

12
00:00:28,300 --> 00:00:31,100
I'm still in your wild dreams

13
00:00:31,400 --> 00:00:34,700
Late nights, callin' me, callin' me

14
00:00:34,800 --> 00:00:38,450
Do anything to keep me close

15
00:00:38,500 --> 00:00:42,100
Well, you should know it's
gonna be, gonna be

16
00:00:42,200 --> 00:00:46,100
So hard for you to let me go

17
00:00:46,500 --> 00:00:49,100
When I'm gonе, I'm never really gonе

18
00:00:49,200 --> 00:00:51,100
You think you're movin' on

19
00:00:51,200 --> 00:00:54,000
But it won't be for long, you'll see

20
00:00:54,100 --> 00:00:56,500
When I'm gone, I'm never really gone

21
00:00:56,600 --> 00:00:59,300
You think you're movin' on

22
00:00:59,400 --> 00:01:01,800
But no one's gonna feel
like, feel like

23
00:01:01,900 --> 00:01:03,900
Me on top of you

24
00:01:04,000 --> 00:01:05,800
Touch you like I do

25
00:01:05,900 --> 00:01:08,200
No, you'll never forget

26
00:01:08,300 --> 00:01:12,200
When I'm gone, I'm never really gone

27
00:01:12,300 --> 00:01:14,000
You think you're movin' on

28
00:01:14,100 --> 00:01:18,100
But no one's gonna feel
like, feel like

29
00:01:18,300 --> 00:01:19,900
You're chasin' the danger

30
00:01:20,000 --> 00:01:21,800
It's just in your nature

31
00:01:21,900 --> 00:01:25,200
Look for me in strangers (Ah-ah-ah-ah)

32
00:01:25,300 --> 00:01:27,700
All these pretty faces

33
00:01:27,800 --> 00:01:29,400
No one can replace it

34
00:01:29,500 --> 00:01:32,300
I'm always your favorite

35
00:01:32,800 --> 00:01:36,200
Late nights, callin' me, callin' me

36
00:01:36,300 --> 00:01:39,300
Do anything to keep me close

37
00:01:39,400 --> 00:01:43,000
Well, you should know it's
gonna be, gonna be

38
00:01:43,100 --> 00:01:47,500
So hard fo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alesso - When I'm Gone Altyazı (SRT) - 02:38-158-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alesso - When I'm Gone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alesso - When I'm Gone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alesso - When I'm Gone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alesso - When I'm Gone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!