Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (SRT) [03:14-194-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gwen Stefani | Parça: Slow Clap

CAPTCHA: captcha

Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (SRT) (03:14-194-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,584 --> 00:00:01,752
Klatsch, klatsch

1
00:00:01,835 --> 00:00:03,045
Klatsch, klatsch, klatsch, klatsch

2
00:00:03,128 --> 00:00:04,588
Klatsch und klatsch und
klatsch, klatsch

3
00:00:04,671 --> 00:00:06,006
Und klatsch

4
00:00:06,089 --> 00:00:08,383
Ich bin David, du bist Goliath

5
00:00:08,467 --> 00:00:10,969
Du machst Regeln, ich kenn keine

6
00:00:11,053 --> 00:00:13,513
Du bist wütend, ich bin leise

7
00:00:13,597 --> 00:00:16,058
Du bist lila, ich bin Veilchen

8
00:00:16,141 --> 00:00:18,685
Fahr nur los, ich bin der Copilot

9
00:00:18,769 --> 00:00:21,230
Ich bin Eiskrem, du nur trockenes Brot

10
00:00:21,313 --> 00:00:23,565
Sei ruhig Captain, ich bin Pirat

11
00:00:23,649 --> 00:00:26,568
Du bist Billy the Kid
Und ich bin Wyatt

12
00:00:26,652 --> 00:00:31,823
Feuerst du mich an Wie ich
dich anfeuern kann?

13
00:00:31,907 --> 00:00:36,578
Sei mal richtig laut
Wie Surround Sound

14
00:00:36,662 --> 00:00:37,829
Klatsch, klatsch

15
00:00:37,913 --> 00:00:39,081
Klatsch, klatsch, klatsch, klatsch

16
00:00:39,164 --> 00:00:40,707
Klatsch und klatsch und
klatsch, klatsch

17
00:00:40,791 --> 00:00:41,792
Und klatsch

18
00:00:41,875 --> 00:00:43,293
Ich trete auf wie der Boss

19
00:00:43,377 --> 00:00:44,294
Und klatsch

20
00:00:44,378 --> 00:00:45,879
Sitze auf meinem hohen Ross

21
00:00:45,963 --> 00:00:46,838
Und klatsch

22
00:00:46,922 --> 00:00:48,090
Klatsch, klatsch

23
00:00:48,173 --> 00:00:49,424
Klatsch, klatsch, klatsch, klatsch

24
00:00:49,508 --> 00:00:51,009
Klatsch und klatsch und
klatsch, klatsch

25
00:00:51,093 --> 00:00:52,094
Und klatsch

26
00:00:52,177 --> 00:00:53,679
Ich geh den Leuten im Flur aus’m Weg

27
00:00:53,762 --> 00:00:54,638
Und klatsch

28
00:00:54,721 --> 00:00:56,265
Winter, Frühjahr, Sommer und Herbst

29
00:00:56,348 --> 00:00:57,224
Und klatsch

30
00:00:57,307 --> 00:00:59,977
Ich war der Champion
Ritt die Welle

31
00:01:00,060 --> 00:01:02,562
Rockte den Tiefpunkt Ging
durch die Hölle

32
00:01:02,688 --> 00:01:05,107
Erklomm den Berg
Jetzt geht’s mir gut

33
00:01:05,190 --> 00:01:07,401
Ich kam kurz zurück
Nahm meinen Hut

34
00:01:07,484 --> 00:01:09,861
Ich war am Rutschen und Rutschen
Jetzt geht’s ans Putschen

35
00:01:09,945 --> 00:01:12,906
Ist doch klar, ich gewinne Mein
Gentleman ist für mich selbst

36
00:01:12,990 --> 00:01:15,409
Ich sing kein Halleluja Für
niemanden auf der Welt

37
00:01:15,492 --> 00:01:17,035
Deshalb juble ich für mich selbst

38
00:01:17,119 --> 00:01:17,953
Komm schon!

39
00:01:18,036 --> 00:01:19,079
Klatsch, klatsch

40
00:01:19,162 --> 00:01:20,455
Klatsch, klatsch, klatsch, klatsch

41
00:01:20,539 --> 00:01:22,040
Klatsch und klatsch und
klatsch, klatsch

42
00:01:22,124 --> 00:01:23,083
Und klatsch

43
00:01:23,166 --> 00:01:24,626
Ich trete auf wie der Boss

44
00:01:24,710 --> 00:01:25,585
Und klatsch

45
00:01:25,669 --> 00:01:27,296
Sitze auf meinem hohen Ross

46
00:01:27,379 --> 00:01:28,255
Und klatsch

47
00:01:28,338 --> 00:01:29,464
Klatsch, klatsch

48
00:01:29,548 --> 00:01:30,757
Klatsch, klatsch, klatsch, klatsch

49
00:01:30,841 --> 00:01:32,384
Klatsch und klatsch und
klatsch, klatsch

50
00:01:32,467 --> 00:01:33,343
Und klatsch

51
00:01:33,427 --> 00:01:34,970
Ich geh den Leuten im Flur aus’m Weg

52
00:01:35,053 --> 00:01:35,887
Und klatsch

53
00:01:35,971 --> 00:01:37,556
Winter, Frühling, Sommer und Herbst

54
00:01:37,639 --> 00:01:38,765
-Saweetie.
-Und klatsch

55
00:01:38,849 --> 00:01:39,766
Klatsch, klatsch

56
00:01:39,850 --> 00:01:41,101
Klatsch, klatsch, klatsch

57
00:01:41,184 --> 00:01:43,603
Ich hab's endlich geschafft
Also klatscht, klatscht

58
00:01:43,687 --> 00:01:46,231
Ich hab die Liebeslippen Mach sie
frei, lass sie schnappen

59
00:01:46,315 --> 00:01:48,775
Saweetie, ich hab den süßen Hintern
Zum Reinbeißen köstlich

60
00:01:48,859 --> 00:01:51,278
Los, los, los, los, los

61
00:01:51,361 --> 00:01:53,989
Meine Lieblingsposition
ist CEO Checkt es aus

62
00:01:54,072 --> 00:01:56,491
Ich und Gwen Stefani Wir
mischen voll auf

63
00:01:56,575 --> 00:01:58,869
Diamanten tanzen auf mir
Icy Gang, wo seid ihr?

64
00:01:58,952 --> 00:02:01,455
Ich lauf rein wie Naomi Serviere
Asse wie Naomi

65
00:02:01,538 --> 00:02:04,041
Und krieg ich 'ne neue Tüte Ist
sie auch für meine Kumpel

66
00:02:04,124 --> 00:02:07,252
Wirf's zurück, lass es wirbeln
Bis die Babyhaare quirlen

67
00:02:07,336 --> 00:02:09,629
Das ist für meine Icy Girls
Auf der ganzen Welt

68
00:02:09,713 --> 00:02:12,466
Ich ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gwen Stefani - Slow Clap Altyazı (SRT) - 03:14-194-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gwen Stefani - Slow Clap.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!