Alesso - Sad Song Altyazı (vtt) [02:55-175-0-de]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alesso | Parça: Sad Song

CAPTCHA: captcha

Alesso - Sad Song Altyazı (vtt) (02:55-175-0-de) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:15.180 --> 00:00:18.660
Ich würde zum Mond fliegen,
nur um dir nah zu sein

00:00:19.320 --> 00:00:23.800
Aber in deinem Zimmer fühle ich
mich so weit weit weit weg

00:00:23.960 --> 00:00:27.540
Du weißt, was du tun musst,
um mich an dich zu ziehen

00:00:28.140 --> 00:00:32.160
Denn jedes Mal, wenn du dich bewegst,
nimmst du mir den Atem Atem Atem

00:00:32.240 --> 00:00:33.850
Wenn ich dich höre

00:00:33.900 --> 00:00:35.660
Plötzlich von den Socken

00:00:36.480 --> 00:00:40.140
Also Baby, komm her, Ich spiele
dich in Endlosschleife

00:00:41.540 --> 00:00:45.600
Du singst ein trauriges Lied, aber
bei dir klingt es fröhlich

00:00:46.240 --> 00:00:50.460
Du hast die perfekten Worte,
mich zu verletzen, also
verletze mich richtig

00:00:50.480 --> 00:00:54.320
Du singst ein trauriges Lied, aber
bei dir klingt es fröhlich

00:00:54.700 --> 00:00:56.830
Du spielst mit meinem Herzen
und ich falle auseinander

00:00:56.880 --> 00:00:58.720
Genauso, wie ich es geahnt hatte

00:00:58.860 --> 00:01:02.760
Sag mir, warum ich immer den letzten
Tanz für dich aufhebe

00:01:03.060 --> 00:01:07.300
Und alles, was du sagst, ich
lerne es alles auswendig

00:01:07.800 --> 00:01:10.040
Du weißt, wie du mich hochziehst,

00:01:10.100 --> 00:01:12.130
Auch wenn ich weinen möchte

00:01:12.180 --> 00:01:15.920
Aber du setzt mich in Flammen,
nur um dich zu wä-wä-wärmen

00:01:16.000 --> 00:01:17.440
Wenn ich dich höre

00:01:17.640 --> 00:01:19.380
Plötzlich von den Socken

00:01:20.180 --> 00:01:23.760
Also Baby, komm her, Ich spiele
dich in Endlosschleife

00:01:25.380 --> 00:01:29.240
Du singst ein trauriges Lied, aber
bei dir klingt es fröhlich

00:01:29.880 --> 00:01:34.100
Du hast die perfekten Worte,
mich zu verletzen, also
verletze mich richtig

00:01:34.160 --> 00:01:37.860
Du singst ein trauriges Lied, aber
bei dir klingt es fröhlich

00:01:38.280 --> 00:01:40.460
Du spi...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alesso - Sad Song Altyazı (vtt) - 02:55-175-0-de

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alesso - Sad Song.de.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alesso - Sad Song.de.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alesso - Sad Song.de.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alesso - Sad Song.de.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!