Alesso - REMEDY Altyazı (vtt) [04:57-297-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alesso | Parça: REMEDY

CAPTCHA: captcha

Alesso - REMEDY Altyazı (vtt) (04:57-297-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:01:16.500 --> 00:01:18.900
I didn't know that I was broken

00:01:20.400 --> 00:01:23.000
Until I found my missing piece

00:01:24.100 --> 00:01:27.900
It seemed like every door
was closing on me

00:01:28.400 --> 00:01:31.100
And you were so far out of reach

00:01:32.000 --> 00:01:35.200
Drunk on the night, you got
lips like your wine

00:01:35.300 --> 00:01:38.600
I got nothing but time for you

00:01:39.800 --> 00:01:43.200
Feeling so high on that
look in your eyes

00:01:43.300 --> 00:01:46.500
I got nothing but time for you

00:01:49.800 --> 00:01:52.500
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

00:01:53.700 --> 00:01:57.100
That loneliness is my decease (oh)

00:01:57.700 --> 00:02:01.000
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

00:02:01.700 --> 00:02:06.400
That you are the remedy (oh)

00:02:09.800 --> 00:02:14.300
That you are the remedy (oh)

00:02:17.700 --> 00:02:20.150
That you are the remedy

00:02:20.200 --> 00:02:22.800
I didn't have no one to turn to

00:02:24.100 --> 00:02:26.900
Yeah, I was circling the drain, mhm

00:02:28.100 --> 00:02:32.300
Now you show me I can learn too, yeah

00:02:32.400 --> 00:02:35.800
How to be okay again, ooh

00:02:35.900 --> 00:02:39.200
Feeling so high on that
look in your eyes

00:02:39.300 --> 00:02:43.400
I got nothing but time for you, ooh

00:02:43.800 --> 00:02:47.200
Feeling so high on that
look in your eyes

00:02:47.300 --> 00:02:50.900
I got nothing but time for you

00:02:53.700 --> 00:02:56.400
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

00:02:57.700 --> 00:03:00.200
That loneliness is my decease (oh)

00:03:01.700 --> 00:03:04.800
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

00:03:05.600 --> 00:03:10.050
That you are the remedy

00:03:10.100 --> 00:03:11.900
(You are, you are, yeah)

00:03:12.000 --> 00:03:13.900
(You are, you are, yeah)

00:03:14.000 --> 00:03:18.000
That you are the remedy (oh)

00:03:18.10...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alesso - REMEDY Altyazı (vtt) - 04:57-297-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alesso - REMEDY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alesso - REMEDY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alesso - REMEDY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alesso - REMEDY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!