Alesso - REMEDY Altyazı (SRT) [04:57-297-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alesso | Parça: REMEDY

CAPTCHA: captcha

Alesso - REMEDY Altyazı (SRT) (04:57-297-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:01:16,500 --> 00:01:18,900
I didn't know that I was broken

2
00:01:20,400 --> 00:01:23,000
Until I found my missing piece

3
00:01:24,100 --> 00:01:27,900
It seemed like every door
was closing on me

4
00:01:28,400 --> 00:01:31,100
And you were so far out of reach

5
00:01:32,000 --> 00:01:35,200
Drunk on the night, you got
lips like your wine

6
00:01:35,300 --> 00:01:38,600
I got nothing but time for you

7
00:01:39,800 --> 00:01:43,200
Feeling so high on that
look in your eyes

8
00:01:43,300 --> 00:01:46,500
I got nothing but time for you

9
00:01:49,800 --> 00:01:52,500
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

10
00:01:53,700 --> 00:01:57,100
That loneliness is my decease (oh)

11
00:01:57,700 --> 00:02:01,000
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

12
00:02:01,700 --> 00:02:06,400
That you are the remedy (oh)

13
00:02:09,800 --> 00:02:14,300
That you are the remedy (oh)

14
00:02:17,700 --> 00:02:20,150
That you are the remedy

15
00:02:20,200 --> 00:02:22,800
I didn't have no one to turn to

16
00:02:24,100 --> 00:02:26,900
Yeah, I was circling the drain, mhm

17
00:02:28,100 --> 00:02:32,300
Now you show me I can learn too, yeah

18
00:02:32,400 --> 00:02:35,800
How to be okay again, ooh

19
00:02:35,900 --> 00:02:39,200
Feeling so high on that
look in your eyes

20
00:02:39,300 --> 00:02:43,400
I got nothing but time for you, ooh

21
00:02:43,800 --> 00:02:47,200
Feeling so high on that
look in your eyes

22
00:02:47,300 --> 00:02:50,900
I got nothing but time for you

23
00:02:53,700 --> 00:02:56,400
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

24
00:02:57,700 --> 00:03:00,200
That loneliness is my decease (oh)

25
00:03:01,700 --> 00:03:04,800
I believe, I believe, I believe,
I believe (oh)

26
00:03:05,600 --> 00:03:10,050
That you are the remedy

27
00:03:10,100 --> 00:03:11,900
(You are, you are, yeah)

28
00:03:12,000 --> 00:03:13,900
(You are, you are, yeah)

29
00:03:14,000 --> 00:03:18,000
That you are the remedy (oh)

30
00:03:18,100 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alesso - REMEDY Altyazı (SRT) - 04:57-297-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alesso - REMEDY.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alesso - REMEDY.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alesso - REMEDY.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alesso - REMEDY.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!