Gucci Mane - St. Brick Intro Altyazı (SRT) [04:37-277-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gucci Mane | Parça: St. Brick Intro

CAPTCHA: captcha

Gucci Mane - St. Brick Intro Altyazı (SRT) (04:37-277-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,700 --> 00:00:04,500
A igloo full of snow and a white stove

2
00:00:07,400 --> 00:00:11,700
House full of naked hoes snortin' blow

3
00:00:13,500 --> 00:00:16,400
It's so lonely at the top,
plus its real cold

4
00:00:20,000 --> 00:00:22,850
A house full of hoes and
they cookin' blow

5
00:00:22,900 --> 00:00:26,900
I'm in Zone 6 a.k.a. the North Pole

6
00:00:38,600 --> 00:00:41,100
Middle of the winter
I pull up in a vert

7
00:00:41,200 --> 00:00:44,300
It's the middle of December
she pulled up in a skirt

8
00:00:44,400 --> 00:00:46,000
Santa Claus of the hood

9
00:00:46,100 --> 00:00:47,500
I pull up with the work

10
00:00:47,600 --> 00:00:49,200
They call me East Atlanta Santa

11
00:00:49,300 --> 00:00:50,700
Run up on me get murked

12
00:00:50,800 --> 00:00:54,000
I'm just trappin' through the snow

13
00:00:54,100 --> 00:00:57,500
Sellin' nine half a bricks
in four ways

14
00:00:57,600 --> 00:01:00,000
Over the hills we go

15
00:01:00,100 --> 00:01:04,400
Got an extendo and an
AK (gra, gra, gra)

16
00:02:21,100 --> 00:02:23,000
I'm a neighborhood philanthropist

17
00:02:23,100 --> 00:02:24,500
I'm sellin' bales of cannabis

18
00:02:24,600 --> 00:02:26,000
Preachin' like an evangelist

19
00:02:26,100 --> 00:02:27,600
But I don't fuck with amateurs

20
00:02:27,700 --> 00:02:29,100
I drive spiders, yeah, tarantulas

21
00:02:29,200 --> 00:02:30,700
My diamonds are immaculate

22
00:02:30,800 --> 00:02:32,300
I'm not on no romantic shit

23
00:02:32,400 --> 00:02:34,000
But I'm cookin' cocaine, candle lit

24
00:02:34,100 --> 00:02:35,500
I'm so trill, your hoe can't handle it

25
00:02:35,600 --> 00:02:37,300
But damn, that bitch can suck a dick

26
00:02:37,400 --> 00:02:38,900
Skeeted on her face and lip

27
00:02:39,000 --> 00:02:40,600
Guwop can't fuck no basic bitch

28
00:02:40,700 --> 00:02:42,100
The teacher teachin' arithmetic

29
00:02:42,200 --> 00:02:43,800
Show you how to whip a brick

30
00:02:43,900 --> 00:02:45,400
Learn you how you run your clique

31
00:02:45,500 --> 00:02:47,800
And told you how to kill a snitch

32
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
My young girl she a freaky chick

33
00:03:35,000 --> 00:03:36,500
But damn she on that sneaky shit

34
00:03:36,600 --> 00:03:38,000
Ran off with a half a zip

35
00:03:38,100 --> 00:03:39,800
And now I got to slap a trick

36
00:03:39,800 --> 00:03:41,400
All these record labels broke as shit

37
00:03:41,500 --> 0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gucci Mane - St. Brick Intro Altyazı (SRT) - 04:37-277-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gucci Mane - St. Brick Intro.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gucci Mane - St. Brick Intro.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gucci Mane - St. Brick Intro.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gucci Mane - St. Brick Intro.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!