Şarkıcı: Gringe
|
Parça: Qui dit mieux
Gringe - Qui dit mieux Altyazı (vtt) (04:14-254-0-fr) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
WEBVTT
00:00:23.300 --> 00:00:26.400
Poto, il était temps, depuis l'temps
qu'j'ai les pieds d'dans
00:00:26.600 --> 00:00:28.400
Dans la bouche, un arrière-goût
d'essence, comme si l'rap me
disait qu'tout était censé
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Mais j'vais prendre la poudre
d'escampette, j'avance
comme cavalier sans tête
00:00:32.600 --> 00:00:36.000
00:00:18,300 --> 00:00:21,400
jette son mac par la window
00:00:21.500 --> 00:00:24.600
T'attrapes sa chatte par Wiko,
tu dragues madame par icônes
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Les gars, j'reste pas parmi
vous, dites-leur que j'suis
pas parti tout seul
00:00:27.800 --> 00:00:30.800
Parce que comme vous, je suis fou
10
00:00:38,300 --> 00:00:42,600
00:00:42.800 --> 00:00:43.800
Don't wanna know
tape le j'sais pas combien
00:00:46.800 --> 00:00:49.000
If he's holding onto you so tight
00:00:49.200 --> 00:00:51.600
Disons que dans tous les
cas, je vais cartonner
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Plusieurs vies, une seule danse, please,
une table pour les écarteler
00:01:01,800 --> 00:01:05,900
00:00:44.200 --> 00:00:47.100
Ta pétasse a sa robe de mariée
sur son profil Tinder (ay)
don't talk anymore
00:00:47.200 --> 00:00:50.300
T'as cramé l'argent du rap, tu mets
ton réveil à huit heures (han)
00:00:50.400 --> 00:00:53.400
Les belles histoires commencent
rarement par "d'mande un
chrome au dealer" (nan)
00:01:15.800 --> 00:01:20.300
Oh, we don't talk anymore,
like we used to do
00:00:57.200 --> 00:01:00.200
Bande de suiveurs han han,
sors la liqueur, han han
24
00:01:20.500 --> 00:01:23.800
Mets la p'tite sœur, happy
hour, j'arrive à l'heure
00:01:03.000 --> 00:01:06.100
Enculé, pourquoi tu postes une photo
palmier quand j'ai froid ?
00:01:26.400 --> 00:01:30.300
There must be a good reason
that you're gone
00:01:30.500 --> 00:01:32.600
J'les aide à percer, en fait,
j'les aide à prendre
la grosse tête (batard)
00:01:32.800 --> 00:01:35.700
J'préfère c'lui qui flex à c'lui qui
fait semblant d'être modeste
00:01:39.800 --> 00:01:42.100
Don't wanna know
00:01:18.500 --> 00:01:21.900
J'suis parano, j'suis connu, cache la
'cam avec une gommette, han han
00:01:42.300 --> 00:01:44.300
Qui dit mieux ? (qui dit mieux ?),
qui dit mieux ? (qui dit mieux ?)
00:01:25.500 --> 00:01:28.100
Parle ou ferme-la pour toujours,
dis-moi qui dit mieux
00:01:49.900 --> 00:01:51.700
Whisky-beuh (whisky-beuh),
whisky-beuh (whisky-beuh)
00:01:31.100 --> 00:01:34.300
J'ai passé l'adolescence dans
un mélange whisky-beuh
00:01:56.300 --> 00:01:59.000
Finis-le (finis-le),
finis-le (finis-le)
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
Ta tête est sur le sol et t'entends
crier : "Finis-le"
00:01:40.800 --> 00:01:43.600
Huit mille eu (huit mille eu),
dix mille eu (dix mille eu)
00:01:59.200 --> 00:02:01.600
Mon patron m'a dit : "J'suis sûr qu'on
t'reverra d'ici peu" (d'ici peu)
00:02:01.800 --> 00:02:03.700
We don't talk anymore (We
don't, we don't)
00:02:03.900 --> 00:02:07.600
Ça parle chinois, au mieux, ça sait
faire des fautes d'orthographe
00:02:07.800 --> 00:02:10.800
J'suis dans des beaux draps,
j'voulais sauver l'monde
et puis j'ai té-cla
00:02:27.300 --> 00:02:35.300
Like we used to do
00:02:49.000 --> 00:02:51.200
J'pense comme un documentaire
sur YouTube
00:02:59.000 --> 00:03:01.200
La guerre est voulue,
la bouche est cousue
00:00:00.000 --> 00:00:00.000
La Kush est moulue, ça noircit les
poumons, ça jaunit les moulures
00:03:06.000 --> 00:03:08.400
We don't love anymore (We
don't, we don't)
00:03:17.300 --> 00:03:20.200
What kind of dress you're
wearing tonight (Oh)
00:02:07.500 --> 00:02:09.800
J'écris des poèmes, j'ai
même pas de culture
00:02:09.900 --> 00:02:11.500
J'crois qu'ils ont raison,
le temps n'existe pas :
00:03:20.400 --> 00:03:22.600
Enfant soldat n'a pas
vraiment de futur
00:02:13.000 --> 00:02:15.300
C'est froid et lugubre dans les
environs et l'pipeau est joli
00:03:34.700 --> 00:03:39.700
That we don't talk any...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................