Green Day - Still Breathing Altyazı (vtt) [04:22-262-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Green Day | Parça: Still Breathing

CAPTCHA: captcha

Green Day - Still Breathing Altyazı (vtt) (04:22-262-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:32.474 --> 00:00:35.174
I'm like a child looking off
on the horizon

00:00:35.374 --> 00:00:38.474
I'm like an ambulance that's
turning on the sirens

00:00:38.674 --> 00:00:44.674
Oh, I'm still alive

00:00:44.874 --> 00:00:47.974
I'm like a soldier coming home
for the first time

00:00:48.174 --> 00:00:51.274
I dodged a bullet and I walked
across a land mine

00:00:51.474 --> 00:00:56.674
Oh, I'm still alive

00:00:56.874 --> 00:01:03.274
Am I bleeding? Am I bleeding
from the storm?

00:01:03.474 --> 00:01:08.974
Just shine a light into the
wreckage, so far away, away

00:01:09.174 --> 00:01:12.274
'Cause I'm still breathing

00:01:12.474 --> 00:01:16.274
'Cause I'm still breathing on my own

00:01:16.474 --> 00:01:19.474
My head's above the rain and roses

00:01:19.674 --> 00:01:21.874
Making my way away

00:01:22.074 --> 00:01:24.874
'Cause I'm still breathing

00:01:25.074 --> 00:01:28.974
'Cause I'm still breathing on my own

00:01:29.174 --> 00:01:32.474
My head's above the rain and roses

00:01:32.674 --> 00:01:34.674
Making my way away

00:01:34.874 --> 00:01:42.774
My way to you

00:01:42.974 --> 00:01:45.474
I'm like a junkie tying off
for the last time

00:01:45.674 --> 00:01:48.974
I'm like a loser that's
betting on his last dime

00:01:49.174 --> 00:01:55.074
Oh, I'm still alive

00:01:55.274 --> 00:01:58.274
I'm like a son that was raised
without a father

00:01:58.474 --> 00:02:01.574
I'm like a mother barely
keeping it together

00:02:01.774 --> 00:02:06.874
Oh, I'm still alive

00:02:07.074 --> 00:02:13.774
Am I bleeding? Am I bleeding
from the storm?

00:02:13.974 --> 00:02:19.374
Just shine a light into the
wreckage, so far away, away

00:02:19.574 --> 00:02:22.674
'Cause I'm still breathing

00:02:22.874 --> 00:02:26.574
'Cause I'm still breathing on my own

00:02:26.774 --> 00:02:29.974
My head's above the rain and roses

00:02:30.174 --> 00:02:32.074
Making my way away

00:02:32.274 --> 00:02:35.374
'Cause I'm still breathing

00:02:35.574 --> 00:02:39.174
'Cause I'm still breathing on my own

00:02:39.374 --> 00:02:42.674
My head's above the rain and roses

00:02:42.874 --> 00:02:46.774
Making my way, away, away...

00:02:46.974 --> 00:02:53.174
As I walked out on the ledge

00:02:53.374 --> 00:02:59.574
Are you scared to death to live?

00:02:59.774 --> 00:03:04.374
I've been running all my life

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Green Day - Still Breathing Altyazı (vtt) - 04:22-262-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Green Day - Still Breathing.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Green Day - Still Breathing.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Green Day - Still Breathing.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Green Day - Still Breathing.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!