Greeicy - Espejo Altyazı (SRT) [03:33-213-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Greeicy | Parça: Espejo

CAPTCHA: captcha

Greeicy - Espejo Altyazı (SRT) (03:33-213-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,799 --> 00:00:09,092
Estoy aquí otra vez

1
00:00:09,175 --> 00:00:11,010
Una vez más

2
00:00:11,094 --> 00:00:12,679
Sola con mi reflejo

3
00:00:12,762 --> 00:00:14,639
Una vez más

4
00:00:14,723 --> 00:00:16,558
Preguntándole al espejo

5
00:00:16,641 --> 00:00:19,227
Qué pasó
(qué pasó)

6
00:00:19,310 --> 00:00:21,980
Si la culpa la tengo yo
(la tengo yo, wuooh)

7
00:00:24,899 --> 00:00:28,236
Me siento un poco más allá

8
00:00:28,319 --> 00:00:32,198
Porque por fin puedo mirarte

9
00:00:32,282 --> 00:00:34,033
Es algo diferente

10
00:00:34,117 --> 00:00:35,702
A cómo ve la gente

11
00:00:35,785 --> 00:00:38,455
Tener de frente
a la soledad

12
00:00:38,663 --> 00:00:41,249
Me siento bien y
no es por nadie

13
00:00:41,332 --> 00:00:43,251
Nadie, es así

14
00:00:43,334 --> 00:00:46,796
Por nadie, nadie

15
00:00:46,880 --> 00:00:48,757
Decidí que nada

16
00:00:48,840 --> 00:00:50,300
Nada

17
00:00:50,383 --> 00:00:53,762
No depende de nada, nada

18
00:00:53,845 --> 00:00:54,679
Solo de mi

19
00:00:54,763 --> 00:00:56,723
Me siento bien y
no es por nadie

20
00:00:56,806 --> 00:00:58,767
Nadie, es así

21
00:00:58,850 --> 00:01:01,269
Por nadie, nadie

22
00:01:01,352 --> 00:01:04,230
Decidí que nada

23
00:01:04,314 --> 00:01:05,607
Nada

24
00:01:05,690 --> 00:01:09,235
No depende de nada, nada

25
00:01:09,319 --> 00:01:12,030
Solo de mi
(de mi)

26
00:01:12,113 --> 00:01:13,823
No es una casualidad

27
00:01:13,907 --> 00:01:15,742
Que no duela como ayer

28
00:01:15,825 --> 00:01:17,494
Me di la oportunidad

29
00:01:17,577 --> 00:01:19,704
De quererme y entender

30
00:01:19,788 --> 00:01:21,539
Que no existe amor de dos

31
00:01:21,623 --> 00:01:23,500
Si no te sabes querer

32
00:01:23,583 --> 00:01:26,461
Lo entendí después
de equivocarme

33
00:01:26,544 --> 00:01:30,298
Me siento un poco más allá

34
00:01:30,381 --> 00:01:34,260
Porque por fin puedo mirarte

35
00:01:34,344 --> 00:01:36,095
Es algo diferente

36
00:01:36,179 --> 00:01:38,014
A cómo ve la gente

37
00:01:38,097 --> 00:01:40,558
Tener de frente a la soledad

38
00:01:40,892 --> 00:01:43,019
Me siento bien y
no es por nadie

39
00:01:43,102 --> 00:01:45,188
Nadie, es así

40
00:01:45,271 --> 00:01:47,899
Por nadie, nadie

41
00:01:47,982 --> 00:01:50,860
Decidí que nada

42
00:01:50,944 --> 00:01:52,445
Nada

43
00:01:52,529 --> 00:01:55,824
No depende de nada, nada

44
00:01:55,907 --> 00:01:57,200
Solo de mi

45
00:01:57,283 --> 00:01:5...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Greeicy - Espejo Altyazı (SRT) - 03:33-213-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Greeicy - Espejo.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Greeicy - Espejo.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Greeicy - Espejo.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Greeicy - Espejo.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!