Grace VanderWaal - Moonlight Altyazı (vtt) [03:06-186-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Grace VanderWaal | Parça: Moonlight

CAPTCHA: captcha

Grace VanderWaal - Moonlight Altyazı (vtt) (03:06-186-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:25.200 --> 00:00:27.300
She always has a smile

00:00:27.800 --> 00:00:29.700
From morning to the night

00:00:30.400 --> 00:00:32.500
The perfect poster child

00:00:32.900 --> 00:00:35.100
That was once in my life

00:00:35.700 --> 00:00:37.900
A doll made out of glass

00:00:38.100 --> 00:00:40.200
All her friends think that she's great

00:00:40.900 --> 00:00:43.300
But I can see through it all

00:00:43.400 --> 00:00:45.700
And she's about to break

00:00:46.200 --> 00:00:48.500
Remember last year when you told me

00:00:48.600 --> 00:00:50.900
To always stay here and never leave me

00:00:51.000 --> 00:00:54.000
The light from your eyes
made it feel like

00:00:54.100 --> 00:00:56.600
We-e-e-e were dancing in the moonlight

00:00:56.700 --> 00:00:59.000
Remember last year when you told me

00:00:59.100 --> 00:01:01.400
These will be a life long stories

00:01:01.500 --> 00:01:04.400
The light from your eyes
made it feel like

00:01:04.500 --> 00:01:08.100
We-e-e-e were dancing in the moonlight

00:01:09.600 --> 00:01:12.800
You-o-o-o were dancing
in the moonlight

00:01:14.700 --> 00:01:17.400
And I-I-I-I was dancing
in the moonlight

00:01:17.500 --> 00:01:19.500
Now she lost her way

00:01:19.900 --> 00:01:22.100
And she forgets to smile

00:01:22.600 --> 00:01:24.700
Never gets a break

00:01:24.900 --> 00:01:27.300
From this life in denial

00:01:27.800 --> 00:01:29.800
A doll made out of glass

00:01:29.900 --> 00:01:32.400
All her friends think that she's great

00:01:33.000 --> 00:01:35.500
But I can see through it all

00:01:35.600 --> 00:01:37.800
And she's about to break

00:01:37.900 --> 00:01:40.700
Oh, remember last year
when you told me

00:01:40.800 --> 00:01:43.100
To always stay here and never leave me

00:01:43.200 --> 00:01:46.100
The light from your eyes
made it feel like

00:01:46.200 --> 00:01:48.850
We-e-e-e were dancing in the moonlight

00:01:48.900 --> 00:01:51.200
Remember last year when you told me

00:01:51.300 --> 00:01:53.500
These will be a life long stories

00:01:53.600 --> 00:01:56.500
The light from your eyes
made it feel like

00:01:56.600 --> 00:02:00.100
We-e-e-e were dancing in the moonlight

00:02:01.900 --> 00:02:04.800
You-o-o-o were dancing
in the moonlight

00:02:06.800 --> ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Grace VanderWaal - Moonlight Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Grace VanderWaal - Moonlight.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!