Alessia Cara - Four Pink Walls Altyazı (vtt) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alessia Cara | Parça: Four Pink Walls

CAPTCHA: captcha

Alessia Cara - Four Pink Walls Altyazı (vtt) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:10.700 --> 00:00:13.000
I grew up memorizing all the
cracks in the wall

00:00:13.200 --> 00:00:15.800
Staring up at the ceiling
watching particles fall

00:00:16.000 --> 00:00:18.500
See I prayed every day for a
change to be made

00:00:18.700 --> 00:00:21.300
And I'd wait to be saved, oh no

00:00:21.500 --> 00:00:24.000
Up at night, hiding under
covers found my escape

00:00:24.200 --> 00:00:26.700
Shut my eyes and let the bass
buzz into my brain

00:00:26.900 --> 00:00:28.800
See I knew I was destined for bigger

00:00:29.000 --> 00:00:31.900
And better but never said a thing

00:00:32.100 --> 00:00:37.100
I assumed there was only room for

00:00:37.300 --> 00:00:41.300
My dreams in my dreams so I'd sleep

00:00:41.500 --> 00:00:45.400
And repeat 'til the moon went home

00:00:45.600 --> 00:00:50.100
And I didn't know where it'd take me

00:00:50.300 --> 00:00:54.000
But made me so crazy in love with it

00:00:54.200 --> 00:00:59.100
Then the universe aligned

00:00:59.300 --> 00:01:04.600
With what I had in mind

00:01:04.800 --> 00:01:08.900
Who knew there was a life

00:01:09.100 --> 00:01:15.900
Behind those four pink walls?

00:01:16.100 --> 00:01:18.800
Now I wake up to a different
bedroom everyday

00:01:19.000 --> 00:01:21.700
Living up in the clouds
thinking of how it all changed

00:01:21.900 --> 00:01:23.300
Used to sit and watch paint dry

00:01:23.500 --> 00:01:24.500
Amazed by the limelight

00:01:24.700 --> 00:01:26.700
I can't ever be afraid

00:01:26.900 --> 00:01:31.900
I assumed there was only room for

00:01:32.100 --> 00:01:36.000
My dreams in my dreams so I'd sleep

00:01:36.200 --> 00:01:40.200
And repeat 'til the moon went home

00:01:40.400 --> 00:01:44.900
And I didn't know where it'd take me

00:01:45.100 --> 00:01:49.200
But made me so crazy in love with it

00:01:49.400 --> 00:01:53.900
Then the universe aligned

00:01:54.100 --> 00:01:59.700
Oh, with what I had in mind

00:01:59.900 --> 00:02:03.800
Who knew there was a life

00:02:04.000 --> 00:02:10.400
Behind those four pink walls?

00:02:10.600 --> 00:02:15.900
Oh, the universe aligned

00:02:16.100 --> 00:02:21.400
With what I wanted all this time

00:02:21.600 --> 00:02:25.700
I knew there was a life

00:02:25.900 --> 00:02:32.500
Behind those four pin...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alessia Cara - Four Pink Walls Altyazı (vtt) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!