Alessia Cara - Four Pink Walls Altyazı (SRT) [03:31-211-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alessia Cara | Parça: Four Pink Walls

CAPTCHA: captcha

Alessia Cara - Four Pink Walls Altyazı (SRT) (03:31-211-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,700 --> 00:00:13,000
I grew up memorizing all the
cracks in the wall

1
00:00:13,200 --> 00:00:15,800
Staring up at the ceiling
watching particles fall

2
00:00:16,000 --> 00:00:18,500
See I prayed every day for a
change to be made

3
00:00:18,700 --> 00:00:21,300
And I'd wait to be saved, oh no

4
00:00:21,500 --> 00:00:24,000
Up at night, hiding under
covers found my escape

5
00:00:24,200 --> 00:00:26,700
Shut my eyes and let the bass
buzz into my brain

6
00:00:26,900 --> 00:00:28,800
See I knew I was destined for bigger

7
00:00:29,000 --> 00:00:31,900
And better but never said a thing

8
00:00:32,100 --> 00:00:37,100
I assumed there was only room for

9
00:00:37,300 --> 00:00:41,300
My dreams in my dreams so I'd sleep

10
00:00:41,500 --> 00:00:45,400
And repeat 'til the moon went home

11
00:00:45,600 --> 00:00:50,100
And I didn't know where it'd take me

12
00:00:50,300 --> 00:00:54,000
But made me so crazy in love with it

13
00:00:54,200 --> 00:00:59,100
Then the universe aligned

14
00:00:59,300 --> 00:01:04,600
With what I had in mind

15
00:01:04,800 --> 00:01:08,900
Who knew there was a life

16
00:01:09,100 --> 00:01:15,900
Behind those four pink walls?

17
00:01:16,100 --> 00:01:18,800
Now I wake up to a different
bedroom everyday

18
00:01:19,000 --> 00:01:21,700
Living up in the clouds
thinking of how it all changed

19
00:01:21,900 --> 00:01:23,300
Used to sit and watch paint dry

20
00:01:23,500 --> 00:01:24,500
Amazed by the limelight

21
00:01:24,700 --> 00:01:26,700
I can't ever be afraid

22
00:01:26,900 --> 00:01:31,900
I assumed there was only room for

23
00:01:32,100 --> 00:01:36,000
My dreams in my dreams so I'd sleep

24
00:01:36,200 --> 00:01:40,200
And repeat 'til the moon went home

25
00:01:40,400 --> 00:01:44,900
And I didn't know where it'd take me

26
00:01:45,100 --> 00:01:49,200
But made me so crazy in love with it

27
00:01:49,400 --> 00:01:53,900
Then the universe aligned

28
00:01:54,100 --> 00:01:59,700
Oh, with what I had in mind

29
00:01:59,900 --> 00:02:03,800
Who knew there was a life

30
00:02:04,000 --> 00:02:10,400
Behind those four pink walls?

31
00:02:10,600 --> 00:02:15,900
Oh, the universe aligned

32
00:02:16,100 --> 00:02:21,400
With what I wanted all this time

33
00:02:21,600 --> 00:02:25,700
I knew there was a life

34
00:02:25,900 --> 00:02:32,500
Behind those four pink walls
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alessia Cara - Four Pink Walls Altyazı (SRT) - 03:31-211-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alessia Cara - Four Pink Walls.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!