Alessia Cara - Fishbowl Altyazı (vtt) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Alessia Cara | Parça: Fishbowl

CAPTCHA: captcha

Alessia Cara - Fishbowl Altyazı (vtt) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.400 --> 00:00:12.700
I wanna run and I wanna scream,
but I wanna go to bed

00:00:12.800 --> 00:00:16.500
I wanna cry and I wanna jump,
but I need a safety net

00:00:16.600 --> 00:00:20.800
Oh-oh, is it just me or are my
feet one inch off the floor?

00:00:20.900 --> 00:00:25.500
Am I confused or did this room
get smaller than before?

00:00:26.700 --> 00:00:31.300
It's gettin' too hard out here,
don't feel like anybody

00:00:31.400 --> 00:00:36.000
Is it getting hot in here?
It's me against my body

00:00:36.100 --> 00:00:40.400
I wanna disappear, why is
everything so foggy?

00:00:40.500 --> 00:00:43.800
I'm seeing double, I'm in trouble now

00:00:43.900 --> 00:00:48.900
Am I swimming in a fishbowl?
Am I in the deep end?

00:00:49.000 --> 00:00:53.100
Wishing I was someplace
else, must be a reason

00:00:53.200 --> 00:00:57.500
Am I swimming in a fishbowl?
Am I in the deep end?

00:00:57.600 --> 00:01:01.800
Oh, there's no way out, can
somebody talk me down?

00:01:01.900 --> 00:01:06.400
Am I swimming in the fishbowl?
Am I in the deep end?

00:01:06.500 --> 00:01:10.700
Wishing I was someplace
else, must be a reason

00:01:10.800 --> 00:01:15.300
Am I swimming in a fishbowl?
Am I in the deep end?

00:01:15.400 --> 00:01:19.600
Oh, there's no way out, can
somebody talk me down?

00:01:19.700 --> 00:01:24.000
I wanna hide and I wanna breathe,
I wanna be good again
(Yeah, yeah, yeah)

00:01:24.100 --> 00:01:27.600
I wanna live and do anything without
needing a phone a friend

00:01:27.700 --> 00:01:32.000
Oh-oh, is it just me or are my feet
three feet off the floor? (Yeah)

00:01:32.100 --> 00:01:37.000
Am I confused or is this room
much bigger than before?

00:01:37.800 --> 00:01:42.500
It's gettin' too hard out here,
don't feel like anybody

00:01:42.600 --> 00:01:47.000
Is it getting hot in here?
It's me against my body

00:01:47.100 --> 00:01:51.400
I wanna disappear, why is
everything so foggy?

00:01:51.500 --> 00:01:55.000
I'm seeing double, I'm in trouble now

00:01:55.200 --> 00:01:59.700
Am I swimming in a fishbowl?
Am I in the deep end?

00:01:59.800 --> 00:02:04.000
Wishing I was someplace
else, must be a reason

00:02:04.100 --> 00:02:08.600
Am I swimming in a fishbowl?
Am I in the deep end?

00:02:08.700 --> 00:02:12.900
Oh, there's no way out, can
somebody talk me down?
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Alessia Cara - Fishbowl Altyazı (vtt) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Alessia Cara - Fishbowl.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Alessia Cara - Fishbowl.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Alessia Cara - Fishbowl.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Alessia Cara - Fishbowl.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!