GIMS - SHAOLIN Altyazı (vtt) [01:55-115-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: GIMS | Parça: SHAOLIN

CAPTCHA: captcha

GIMS - SHAOLIN Altyazı (vtt) (01:55-115-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.400 --> 00:00:13.200
J'me suis mouillé pour toi,
donc ne m'oublie pas

00:00:13.300 --> 00:00:18.100
Quand le soleil viendra,
que la nuit tombera

00:00:18.200 --> 00:00:22.600
Alors tous les soirs,
j'écrirais pour toi

00:00:22.700 --> 00:00:27.800
Quelques mots d'espoir dans
ce grand trou noir

00:00:27.900 --> 00:00:29.700
Ok, alors ça y est, on y est

00:00:29.800 --> 00:00:32.100
J'pardonne à tous ceux qui m'voyaient
que comme un billet

00:00:32.200 --> 00:00:34.200
J'me suis mis à regarder
partout quand ça tirait

00:00:34.300 --> 00:00:36.900
J'ai grandi dans le noir, donc
j'me suis mis à scintiller

00:00:37.000 --> 00:00:39.100
Évidemment, ça t'intéresse

00:00:39.200 --> 00:00:41.400
Ils disent que j'ai pacte et que
j'suis un extra-terrestre

00:00:41.500 --> 00:00:43.700
Poto j'suis un rat, moi j'mange
le caviar еt les restes

00:00:43.800 --> 00:00:46.200
J'fais chutеr le bénéfice quand
j'décale de la rée-soi

00:00:46.300 --> 00:00:50.800
Je me suis mouillé pour toi,
donc ne m'oublie pas

00:00:50.900 --> 00:00:55.500
Quand le soleil viendra,
que la nuit tombera

00:00:55.600 --> 00:01:00.400
Alors tous les soirs,
j'écrirais pour toi

00:01:00.500 --> 00:01:05.450
Quelques mots d'espoir dans
ce grand trou noir

00:01:05.500 --> 00:01:07.300
Ok, j'suis pas né d'hier

00:01:07.400 --> 00:01:09.500
T'inquiète, j'suis conscient qu'j'suis
fréquenté par intérêt

00:01:09.600 --> 00:01:12.100
Ouais, j'ai d'l'oseille, j'vois pas
pourquoi j'vivrai comme un ascète

00:01:12.200 --> 00:01:14.400
J'étais d'jà là quand
SCH enregis...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

GIMS - SHAOLIN Altyazı (vtt) - 01:55-115-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ GIMS - SHAOLIN.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ GIMS - SHAOLIN.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ GIMS - SHAOLIN.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ GIMS - SHAOLIN.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!