Gerardo Ortiz - 3 de la Manana Altyazı (vtt) [03:06-186-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gerardo Ortiz | Parça: 3 de la Manana

CAPTCHA: captcha

Gerardo Ortiz - 3 de la Manana Altyazı (vtt) (03:06-186-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:06.473 --> 00:00:09.092
Ya son las tres de la
mañana

00:00:09.142 --> 00:00:12.779
Y no he dormido nada
por tú culpa.

00:00:16.282 --> 00:00:18.969
No te saco de mi cabeza.

00:00:19.019 --> 00:00:22.572
Le doy vueltas siempre
a la misma pregunta.

00:00:22.622 --> 00:00:25.575
¿Si ya estás con alguien?

00:00:25.625 --> 00:00:28.712
¿Si ya me olvidaste?

00:00:28.762 --> 00:00:34.434
Ya ni siquiera en visto
los mensajes.

00:00:36.503 --> 00:00:39.873
Vieras cómo duele no tenerte
aquí conmigo.

00:00:41.474 --> 00:00:44.844
Tantas cosas por hacer y
no hacerlas contigo.

00:00:46.312 --> 00:00:49.332
Que hagas tú cómo que
ya me superaste.

00:00:49.382 --> 00:00:53.787
Y yo no pueda hacer lo
mismo.

00:00:56.022 --> 00:01:00.126
Sigo sin progreso es más creo
que voy de reversa.

00:01:01.161 --> 00:01:04.464
Verte así tan decidida es
lo que más me pesa.

00:01:06.032 --> 00:01:09.035
Pero no puedo evitar
emocionarme

00:01:09.035 --> 00:01:12.038
cada que tocan la puerta.

00:01:13.173 --> 00:01:15.859
Ya son las tres de la
mañana.

00:01:15.909 --> 00:01:19.179
Y creo que voy a destapar
otra botella.

00:01:19.913 --> 00:01:20.914
Simón carnal.

00:01:21.247 --> 00:01:25.318
Tequila, ron, cerveza,
es la Santa Fe.

00:01:26.152 --> 00:01:28.505
Tal vez mi amor no te
alcanzo.

00:01:28.555 --> 00:01:31.257
Para llenar ese vacío.

00:01:31.558 --> 00:01:34.561
Pero no te diste cuenta.

00:01:34.994 --> 00:01:38.665
Mi corazón a ti siempre
te amó a la buena.

00:01:38.898 --> 00:01:40.950
Y ahora me dejas dolor.

00:01:41.000 --> 00:01:44.204
Y tú con otros de coqueta.

00:01:45.672 --> 00:01:47.540
Destapando botellas
con toda mi raza.

00:01:47.540 --> 00:01:48.858
Que hasta siento que
perdí el control.

00:01:48.908 --> 00:01:50.160
No entiendo que me pasa.

00:01:50.210 --> 00:01:52.512
Ando borracho y bien loco desde
que te fuiste de casa.

00:01:52.745 --> 00:01:55.131
Ojalá que regreses no perderé
la esperanza.

00:01:55.181 --> 00:01:57.517
No quiero verte con alguien
más y no es amenaza.

00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gerardo Ortiz - 3 de la Manana Altyazı (vtt) - 03:06-186-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gerardo Ortiz - 3 de la Manana.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gerardo Ortiz - 3 de la Manana.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gerardo Ortiz - 3 de la Manana.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gerardo Ortiz - 3 de la Manana.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!