Gera MX - Estaba Sola Altyazı (SRT) [03:32-212-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Gera MX | Parça: Estaba Sola

CAPTCHA: captcha

Gera MX - Estaba Sola Altyazı (SRT) (03:32-212-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:21,121 --> 00:00:26,743
Estaba sola, como mi guitarra
llora

1
00:00:26,793 --> 00:00:32,282
Ya le rompieron su cora,
yo la miraba pasar

2
00:00:32,332 --> 00:00:37,654
Herida y sola se rompió como las
olas

3
00:00:37,704 --> 00:00:43,376
Como el sol de aquella playa
donde te enseñaste a amar

4
00:00:44,077 --> 00:00:44,778
Yeah

5
00:00:45,078 --> 00:00:47,747
Bebé, prende dos, sirve
mezcal pa' olvidarlo

6
00:00:47,747 --> 00:00:50,567
Sé que eres tan buena que no
eres capaz de odiarlo

7
00:00:50,617 --> 00:00:53,269
Santos con el tiempo que se
convierten en diablo

8
00:00:53,319 --> 00:00:56,106
Y cuéntame tus penas, aquí
tengo pa' pagarlo

9
00:00:56,156 --> 00:00:59,025
Los intereses. Tú ten bien
claro lo que te mereces

10
00:00:59,025 --> 00:01:01,711
Hace tiempo no te arreglas.
Al cine no va hace meses

11
00:01:01,761 --> 00:01:04,080
Te imagino en un balcón, pintando
un océano con peces

12
00:01:04,130 --> 00:01:06,966
Que te arranques el pasado
cuando la boca me beses

13
00:01:06,966 --> 00:01:09,753
Disculpa que yo me atreva; tengo
claro, no es mi asunto

14
00:01:09,803 --> 00:01:12,422
La vida no es justa, viendo
la luna pregunto

15
00:01:12,472 --> 00:01:15,158
Ayer te miré de lejos, otra
vez estaban juntos

16
00:01:15,208 --> 00:01:17,694
Tienes la sonrisa rota con
el corazón de luto

17
00:01:17,744 --> 00:01:21,865
Estaba sola, como mi guitarra
llora

18
00:01:21,915 --> 00:01:27,404
Ya le rompieron su cora,
yo la miraba pasar

19
00:01:27,454 --> 00:01:32,876
Herida y sola se rompió como las
olas

20
00:01:32,926 --> 00:01:38,081
Como el sol de aquella playa
donde te enseñaste a amar

21
00:01:38,131 --> 00:01:40,817
Sé que la estás pasando
mal, lo siento

22
00:01:40,867 --> 00:01:43,620
Yo tan lejos que ya no puedo
verte

23
00:01:43,670 --> 00:01:46,423
Ya lo recorrí, se acabó el
desierto

24
00:01:46,473 --> 00:01:49,059
Alguien de este sueño
que me despierte

25
00:01:49,109 --> 00:01:51,895
Sí eres tan bonita, pero
no estás para nadie

26
00:01:51,945 --> 00:01:54,697
Porque estás con alguien que
se ve que no te quiere

27
00:01:54,747 --> 00:01:57,367
Ya no le preguntes, baby,
si tú quieres cáele

28
00:01:57,417 --> 00:02:00,320
Aunque estés con otro, yo
sé que tú quieres verme

29
00:02:01,387 --> 00:02:04,074
Y si te sale a buscar sabes
lo que va a pasar

30
00:02:04,124 --> 00:02:06,810
Te quiere lejos de mí

31...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Gera MX - Estaba Sola Altyazı (SRT) - 03:32-212-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Gera MX - Estaba Sola.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Gera MX - Estaba Sola.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Gera MX - Estaba Sola.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Gera MX - Estaba Sola.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!